ZOTAVIT - перевод на Русском

восстановиться
zotavit
na zotavení
se vzpamatovala
obnovit
regenerovat
поправиться
se uzdravit
lépe
zotavit
v pořádku
se uzdraví

Примеры использования Zotavit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
by se měla plně zotavit.
мы вовремя справились, она полностью поправится.
relaxaci a zotavit se, doufáme, že naši zákazníci by tak vychutnat svůj pobyt v Šanghaji.
расслабиться и восстановить силы, мы надеемся, что наши клиенты, таким образом, насладиться их пребывания в Шанхае.
Větší země normálně nemohou očekávat, že by se mohly ekonomicky zotavit na úkor zbytku světa;
Большие страны не могут рассчитывать на экономическое восстановление за счет остального мира;
John nebudete moci zotavit.
Джон не сможете оправиться.
se jí podaří plně zotavit.
что она на пути к полному выздоровлению.
mladí lidé zotavit z chronický únavový syndrom v příhodné doby.
молодые люди оправиться от синдрома хронической усталости в надлежащее время от времени.
Potřebujete hodně vody k výrobě mléka, zotavit z porodu a udržet si své zdraví.
Вам нужно много воды для производства молока, оправиться от родов и сохранить ваше здоровье.
která se snaží zotavit z jedné finanční krize
которая пытается оправиться от одного финансового кризиса,
mohl by se zcela zotavit.
его ждет полное выздоровление.
nemusíte se z toho už nikdy zotavit.
происходит на самом деле… возможно, вы этого не перенесете.
soukromý kapitál by se vrátil a ekonomika by se mohla rychle zotavit.
частный капитал вернулся бы и экономика смогла бы восстановиться очень быстро.
by se globální ekonomika mohla v roce 2010 zotavit.
не появятся настоящие причины для того, чтобы мировая экономика могла восстановиться в 2010 году.
tak by se měna měla stabilně zotavit před koncem roku 2018
к концу года валюта должна стабильно восстановиться, достигнув уровня 1,
Už se měl dávno zotavit.
Он уже должен был поправиться.
Měla byste se plně zotavit.
Вы должны скоро поправиться.
Ziva sa pokouší zotavit a začít znovu.
Зива пытается собраться и начать сначала.
Váš bratranec má spalničky, ale měl by se plně zotavit.
У вашего кузина корь, но он поправится.
Potrápila mě horečka, tak jsem se sem přijel zotavit.
Свалился с лихорадкой и приехал поправить здоровье.
Ona… Musela jsem se z té noci zotavit.
Я должна была восстановиться после той ночи.
Zotavit psychiku rány způsobené vaším přátelstvím s Alison.
Восстановиться от психической раны, нанесенной твоей покойной подругой Элисон.
Результатов: 134, Время: 0.116

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский