ZTRÁT - перевод на Русском

потерь
ztráty
plýtvání
proher
ztracena
o ztrátách
убытков
ztrát
škod
утратам
ztrát
потерянном
ztraceném
потери
ztráty
oběti
úbytek
škody
vypadávání
ztratili
plýtvání
přijdeme
odbourávání
újmu
убытках
ztrát
ztrátách
ущерба
škody
poškození
újmu
ztrát
¹kod
uscherba
újmě

Примеры использования Ztrát на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Navíc IAS ponechává z valné části bez jasného určení alokaci zisků a ztrát do jednotlivých fiskálních roků,
Более того, МСБ оставляют распределение прибыли и убытков по разным финансовым годам в значительной степени неопределенным,
Je široce používán při měření dielektrických ztrát transformátorů, transformátorů,
Он широко используется при измерении диэлектрических потерь трансформаторов, трансформаторов,
Kouknu se do ztrát a nálezů, jestli tam náhodou nemají ještě jedny.
Я могу проверить в потерянном и найденном, посмотрим есть ли у них еще одна пара.
Odhady ztrát z amerických půjček
Оценки убытков по американским ссудам
který ostatní země zavazoval, že USA proplatí polovinu jejich zlatých ztrát.
который обязал другие страны возместить США половину их золотых потерь.
Můžeš dát dohromady ty přehledy zisků a ztrát s těmi firemními zprávami
Ты можешь объединить эти отчеты прибыли и убытков с корпоративными отчетами,
Ale i tak zaplatily pouhý zlomek ztrát, jež jejich činy způsobily.
Но и тут сумма, выплаченная ими, составляет лишь часть того ущерба, который нанесли их действия.
přiměřenou v rámci Kongresem navržených hranic pro vyrovnání ztrát investorů.
наложенных Конгрессом на федеральные регулирующие органы для покрытия убытков инвесторов.
Navzdory všem příběhům plným traumatu a ztrát však na mě největší dojem udělal neukojitelný hlad uprchlických rodin po vzdělání.
И все же, на фоне всех историй травмы и потери, то, что произвело на меня самое огромное впечатление- это неутолимая жажда образования у семей беженцев.
ATÉNY- Od roku 2008 už sanace bank vyústily v rozsáhlý převod soukromých ztrát na daňové poplatníky v Evropě i ve Spojených státech.
АФИНЫ- Реализуемые с 2008 года программы спасения банков привели к перекладыванию значительных частных убытков на плечи налогоплательщиков в Европе и США.
Je k dispozici přizpůsobená schéma pro kontrolu ztrát na váhu po celé týdny
Индивидуальная диаграмма доступна для проверки вашей потери веса в течение нескольких недель
nezveřejňovaly se bilance zisků a ztrát, neprováděly se nezávislé analýzy.
публикуемых отчетов о прибылях и убытках, а также независимых анализов.
umožňují bankám zametat mnoho ztrát dočasně pod koberec.
позволять банкам иметь много убытков“ под ковриком” на некоторое время.
V nebezpečných a smutných časech… plných ztrát… se můžeme uchýlit jen k naší lidské podstatě.
Во время опасности, отчаяния, потери, мы можем обратится только к нашей человечности.
V důsledku fiskálního stimulu a socializace části ztrát soukromého sektoru nyní naopak dochází k mohutnému nárůstu transakcí s vypůjčenými penězi ve veřejném sektoru.
Напротив, как следствие налогово- бюджетного стимулирования и национализации части убытков частного сектора, сейчас наблюдается массивное возобновление кредитования госсектора.
Chceme prodloužit časový úsek, ve kterém lze někoho bezpečně přivést zpět k životu. Bez jakýchkoliv ztrát a trvalých následků.
И продлить период, когда можно вернуть человека к жизни без потери памяти, и долгосрочных отрицательных эффектов.
Řešení problémů spojených se vzájemnou zadlužeností soukromého sektoru prostřednictvím plné socializace soukromých ztrát a oddlužení veřejného sektoru je v konečném důsledku riskantní.
В конечном счете, устранение проблем кредитования частного сектора посредством полной национализации частных убытков и восстановления кредитования госсектора является рискованным.
tolerance ztrát je menší než obvykle.
взяли с собой, допустимые потери гораздо меньше обычного.
předem definované ztráty a výkaz zisků a ztrát meze které vám mohou pomoci regulovat riziko.
это актуально просто установить предопределенный потери и ограничения прибылей и убытков, чтобы помочь вам регулировать риск.
nepřítel utrpěl víc ztrát než my.
враг понес… большие потери, чем мы.
Результатов: 188, Время: 0.1405

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский