AFTER ENTRY INTO FORCE - переклад на Українською

['ɑːftər 'entri 'intə fɔːs]
['ɑːftər 'entri 'intə fɔːs]
після набуття чинності
after the entry into force
after the coming into force
after the date of enactment
після набрання чинності
after the entry into force
після вступу в силу
after the entry into force
into effect

Приклади вживання After entry into force Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
According to representatives of Ukrainian airlines in the sanctions list, after entry into force of the prohibition on air transportation between Ukraine
За оцінками представників українських авіакомпаній, які потрапили в санкційні списки, після вступу в силу заборони на авіаперевезення між Україною
To management of information security(Lukyanov D. A.) after entry into force of this resolution to send its copy to Administration of Public service of special communication
Управлінню інформаційної безпеки(Лук'янов Д. О.) після набрання чинності цією постановою надіслати її копію до Адміністрації Державної служби спеціального зв'язку
limit its strategic offensive arms so that seven years after entry into force of the treaty and thereafter, the limits will be in the range of 500-1100 for strategic delivery vehicles,
наступальні озброєння так, щоб через 7 років після набуття чинності Договору і надалі граничні рівні для стратегічних носіїв лежали б у межах 500-1100 одиниць
Certificates of birth in which there is no unique number of record according to the Unified state demographic register after entry into force of this resolution, are valid
Свідоцтва про народження, в яких відсутній унікальний номер запису згідно з Єдиним державним демографічним реєстром, після набрання чинності цією постановою є дійсними
(a) No later than one year after entry into force of this Agreement, a least-developed country Member shall notify the Committee of its Category B provisions
(a) Не пізніше, ніж через рік після набрання чинності цією Угодою найменш розвинена країна-член повідомляє Комітет про свої положення категорії В і може повідомити відповідні
For a period of six years after entry into force of this Agreement, the provisions of Articles XXII
Протягом шести років після набрання чинності цією Угодою положення статей XXII
limit its strategic offensive arms so that seven years after entry into force of the treaty and thereafter, the limits will be in the range of 500-1100 for strategic delivery vehicles,
наступальні озброєння так, щоб через 7 років після вступу у силу Договору і надалі гранична межа для стратегічних носіїв була б в межах 500-1100 одиниць
so that seven years after entry into force of this Treaty and thereafter, the aggregate numbers,
щоб через сім років після набуття чинності цього Договору і надалі сумарні кількості,
no later than three years after entry into force of this Treaty and thereafter no such missiles,
не пізніше чим через три роки після набуття чинності цього Договору і надалі ні в однієї із Сторін не було таких ракет,
Article 17: Parties joining after entry into force.
Стаття 17: Сторони, які приєдналися до Протоколу після набрання ним чинності.
within 40 months after entry into force of the Treaty.
тільки сертифікуватися протягом 40 місяців після набуття Договором чинності.
of this regulation not later than two years after entry into force of that control.
3 цього правила не пізніше, ніж через два роки після набуття цим заходом контролю чинності.
in air transport may be dealt with by specific agreements where appropriate negotiated between the Parties as defined in Article 96 after entry into force of this Agreement.
повітряним транспортом можуть регулюватися окремими угодами, укладеними належним чином між Сторонами, як зазначено у статті 99, після того, як набуде чинності ця Угода.
After its entry into force.
Після її вступу в силу.
After the entry into force….
Після вступу в силу….
Article 20 Violations occurring after the entry into force.
Стаття 20 Порушення після набрання чинності.
Seven years after the entry into force of this Regulation.
Сім років після вступу в силу цієї Директиви.
Not later than four years after the entry into force….
Не пізніше, ніж через чотири роки після вступу в силу цієї.
Than one year after the entry into force of this Convention.
Пізніше ніж через один рік після набрання цією Конвенцією.
Later than one year after the entry into force of this Convention.
Пізніше, ніж через один рік після вступу цієї Конвенції в силу.
Результати: 428, Час: 0.0447

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська