AFTER THE ENTRY INTO FORCE - переклад на Українською

['ɑːftər ðə 'entri 'intə fɔːs]
['ɑːftər ðə 'entri 'intə fɔːs]
після набрання чинності
after the entry into force
після набуття чинності
after the entry into force
after the coming into force
after the date of enactment
після вступу в силу
after the entry into force
into effect

Приклади вживання After the entry into force Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Travellers who have bought priority boarding, after the entry into force of the new rules,
Пасажири, які придбали пріоритетну посадку, після вступу в силу нових правил,
More than a year after the entry into force of the EU's law governing timber trade,
З'ясувалося, що більш ніж через рік після набрання чинності закону ЄС, що регулює торгівлю деревиною,
After the entry into force of the new law for killing a cat will need to pay a fine of EUR 10 000
Після вступу в силу нового закону, за вбивство кішки потрібно буде заплатити штраф в 10 000 євро
After the entry into force of this Constitution and the Convention in accordance with Article 58 of this Constitution, an instrument of accession shall become effective on the date of
Після набуття чинності цим Статутом і Конвенцією відповідно до Статті 58 цього Статуту кожний акт про приєднання набуває чинності від дня його депонування у Генерального секретаря,
a member state can decide on a derogation within one year after the entry into force of the directive if it is not detrimental to competition.
держава-член може прийняти рішення про відступ протягом одного року після вступу в силу директиви, якщо це не завдає шкоди конкуренції.
of companies comes into force one and a half year(18 months) after the entry into force of the draft law.
сторінок в соціальних мережах компаній вступає в силу через півтора року(18 місяців) після вступу в силу самого законопроекту.
Before September 1, 2014, these permits will be issued under the old rules, but after the entry into force of the migration act to obtain them you will need an immigrant visa.
До 1 вересня 2014 року ці дозволи будуть оформлятися за старими правилами, але після вступу в силу закону про міграцію для їх отримання потрібно імміграційна віза.
Timetable: 5 years after the entry into force of the Agreement the Trade Committee shall take a final decision on the implementation timeline for the Annex I to Directive 88/361/EEC of 24 June 1988.
Графік: Через 5 років з дати набрання чинності цією Угодою Комітет з питань торгівлі прийме остаточне рішення щодо строків впровадження положень Додатку 1 до Директиви № 88/361/ЄЕС від 24 червня 1988 року.
It shall not enter into force until after the deposit of these ratifications and after the entry into force of the treaty signed by the principal Allied
Він набуває чинності тільки після здачі цих ратифікацій на зберігання й від дня набрання чинності Договором, підписаного головними союзним державам
After the entry into force of the Law of Ukraine“On Privatization of State and Communal Property”(No. 2269-VІІІ January 18,
Зі вступом у силу Закону України“Про приватизацію державного і комунального майна”(№2269-VІІІ 18 січня 2018)
Five years after the entry into force of this Agreement, at the request of either Party, the Parties shall consult one another in order to consider accelerating and broadening the scope
Через 5 років після набрання цією Угодою чинності Сторони можуть на запит будь-якої Сторони провести консультації між собою з метою розгляду прискорення
Come into force from the date of commencement of work of the State Investigation Bureau of Ukraine(but not later than five years after the entry into force of the CPC of Ukraine)”.
Вводяться в дію з дня початку діяльності Державного бюро розслідувань України(але не пізніше п'яти років з дня набрання чинності КПК України)».
Of the Criminal Code of Ukraine as amended by the Law No. 838-VIIІ of November 26, 2015 does not apply after the entry into force on June 21, 2017 of a new edition of this norm.
КК України в редакції Закону від 26 листопада 2015 року № 838-VIIІ не застосовується після набрання 21 червня 2017 року чинності новою редакцією цієї норми.
The wording of paragraph 17 of Section XV"Transitional Provisions" of the Constitution of Ukraine provides that after the entry into force of the draft Law No. 1017,
I Пункту 17 Розділу XV"Перехідні положення" Конституції України передбачає, що після набрання чинності проектом Закону № 1017,
five years after the entry into force of this Protocol and at least every five years thereafter, an evaluation of the effectiveness of the Protocol,
через п'ять років після набуття чинності цим Протоколом і згодом щонайменше через кожні п'ять років проводить оцінку ефективності Протоколу,
implementation of programs to overcome the State of depresivnostì territories if necessary each year to be confirmed after the entry into force of the law of Ukraine"on State budget of Ukraine for the relevant year
виконання програм подолання стану депресивності територій за необхідності щорічно уточнюється після набрання чинності Законом України"Про Державний бюджет України" на відповідний рік
After the entry into force of this Agreement in accordance with Article XIX,
Після вступу в силу цієї Угоди відповідно до Статті XIX держави,
Within two years after the entry into force of the Convention for a Party, a seafarer may
Протягом двох років після набуття чинності цією Конвенцією для Сторони можна вважати,
After the entry into force of legislation to legalize imported in violation of customs
Після набрання чинності законодавчих норм щодо легалізації ввезених із порушенням митного
After the entry into force of new amendments to the Criminal law expanding the list of"crimes against the state",the contract on cooperation with the Russian ruling party"United Russia".">
Після вступу в силу нових поправок до Кримінального закону, що розширюють список"злочинів проти держави",в повному складі понести кримінальну відповідальність за договір про співпрацю з російською партією влади"Єдина Росія".">
Результати: 161, Час: 0.0506

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська