BODY AND BLOOD - переклад на Українською

['bɒdi ænd blʌd]
['bɒdi ænd blʌd]
тіло і кров
body and blood
flesh and blood
тілом і кров'ю
body and blood
flesh and blood
тіла і крові
blood and flesh
of the body and blood
тіла і
body and
flesh and
corpses and
тілі та крові
body and blood

Приклади вживання Body and blood Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
wine transform into Christ's body and blood on the picture.
вина відповідно в тіло та кров Христову.
If, for example, one church insists that communion is the Body and Blood of Christ, and another that it is not,
Якщо, наприклад, одна церква стверджує, що Причастя є Тіло і Кров Христові, а інша, що- ні, то неможливо,
The belief is that by partaking of the Communion bread and wine, the Body and Blood of Christ, they together become the body of Christ on earth, the church.[62].
Віриться в тому, що, приймаючи причастя хлібом і вином, Тілом і Кров'ю Христа, вони разом стають тілом Христа на землі, церквою.[1].
We therefore reject the view that it is necessary to believe that the body and blood of Christ appear as soon as the words of institution are pronounced,
Тож ми відкидаємо погляд про те, що треба вірувати, що Христові тіло і кров присутні щойно промовляються слова запровадження і погляд про те,
can change even the appearances of the bread and wine into his body and blood.
може змінити навіть вигляд хліба і вина в Його Тіло і Кров.
wine and called them his body and blood.
вино і назвав їх своїм Тілом і Кров'ю.
A voice that claims that the believer cannot live the life in Christ if there is no constant renewal of the communion with the source of life, the body and blood of the Lord.
Голос цей каже, що не можна жити життям у Христі, якщо віруючий не оновлює постійно свій зв'язок з джерелом життя- причащаючись Тіла і Крові Господа Ісуса Христа.
thereby denying that Christ's true body and blood are received in the Lord's Supper.
заперечуючи, таким чином, що в Господній Вечері приймаються правдиві Тіло і Кров Христові.
wine be the body and blood of Christ?
вино бути тілом і кров'ю Христовими?
without any explicit request to change the gifts in the Body and Blood of Christ.
без явного прохання змінити дари в Тілі та Крові Христа.
and wine into the body and blood of Christ so that these substances are received by the believer.
і вина в тіло і кров Христа, щоб ці речовини були прийняті віруючим.
wine be the body and blood of Christ?
вино бути тілом і кров'ю Христовими?
wine and water into the Body and Blood of Christ, we can say that the Lord speaks to man.
вино і воду на Тіло і Кров Христові, можна сказати, що Господь говорить з людиною.
in which they described the Memorial as“an annual event in which Jehovah's Witnesses reject the body and blood of Christ”.
в якій вони описали Меморіал як«щорічну подію, в якій Свідки Єгови відкидають тіло і кров Христа».
s/he accepts consecration through bread and wine- the Body and Blood of Christ.
вона приймає освячення через хліб і вино- тіло і кров Христа.
wine may became the Body and Blood of Christ.
вино стали Тілом і Кров'ю Христа.
but remain the Body and Blood of the Lord forever,
а залишаються Тілом і Кров'ю Господа назавжди,
In it we receive our Body and Blood, that is, we receive Jesus in the maximum expression of His love,
У ній ми отримуємо Його Тіло та Його Кров, тобто, отримуємо Ісуса в найвищому вираженні Його любові,
The Son of God took the body and blood form from the Holy Virgin Mary not only to become a human,
Син Божий прийняв плоть і кров від Пресвятої Діви Марії не лише заради того, щоб стати людиною, а щоб, ставши істинним чоловіком,
thereby denying that Christ's true body and blood are received in the Lord's Supper.
які заперечують таким чином, що в Господній Вечері приймаються правдиві Христові тіло та кров.
Результати: 92, Час: 0.073

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська