BUT WE SHOULD NOT FORGET - переклад на Українською

[bʌt wiː ʃʊd nɒt fə'get]
[bʌt wiː ʃʊd nɒt fə'get]
але не слід забувати
but we should not forget
but we must not forget
але не варто забувати
but do not forget
but we should not forget
but we must not forget
але не треба забувати
but we should not forget
але не потрібно забувати
but we should not forget
але ми не повинні забувати
but we must not forget
but we should not forget

Приклади вживання But we should not forget Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But we should not forget that the people brought the current government to such a heavy material
Але не треба забувати, що народ доведений нинішньою владою до такого важкого матеріального
Of course, a tanned body color- it's beautiful and sexy, but we should not forget that the summer sun can be not only gentle, but also ruthless.
Звичайно, засмаглий колір тіла- це красиво і сексуально, але не слід забувати, що літнє сонечко може бути не тільки лагідним, але і безжалісним.
According to Elena Nikolaevna,“The doctor is always ready to help you. But we should not forget that he is not the fairy with a magic wand that will solve your problem instantly.
За словами Олени Миколаївни,«Лікар завжди готовий прийти вам на допомогу. Але не потрібно забувати, що він- не фея з чарівною паличкою, яка миттєво вирішить вашу проблему. Тому передусім необхідно
But we should not forget that if you do this sport not for records
Але не треба забувати: якщо займатися цим спортом не для рекордів
Of course, psychological support is very important in the fight against addiction, but we should not forget that it is also a chemical dependency
Безумовно, психологічна підтримка дуже важлива в боротьбі з наркоманією, але не потрібно забувати, що це ще і хімічна залежність
And this image of the sun may suggest that the sun is something evil and aggressive, but we should not forget that all energy on this planet actually comes from the sun,
І ось це зображення сонця може наводити на думку, що сонце- це щось зле та агресивне. Але нам не слід забувати про те, що фактично вся енергія цієї планети походить від сонця.
But we should not forget that in July and August at the black sea coast
Однак не слід забувати, що в липні і серпні на Чорноморському узбережжі
consulates of the countries of arrival, but we should not forget that airport employees are guided only by these timatic systems- a database containing information on documents needed for passengers crossing state borders.
консульств країн прибуття, але не слід забувати, що службовці аеропортів орієнтуються тільки на дані системи timatic- бази даних, що містить інформацію про документи, необхідні пасажирам, які перетинають кордони держав.
One might say that private ownership is allowed now by the CCP, but we should not forget that this policy of reform
Можливо, хтось скаже, що наразі приватна власність дозволена партією, але ми не повинні забувати, що ця політика реформ
Some people wrongly think that the challenges only come from the technology management but we should not forget the importance of humans.
Деякі люди помилково вважають, що проблеми виникають тільки через управління технологіями, але ми не повинні забувати про важливість людей.
But we should not forget that the fall of the Berlin Wall was possible thanks to a historic choice- one that was also made by our people,
Проте не треба забувати, що її падіння стало можливим і завдяки історичному вибору, зокрема, і нашого народу- народу Росії, вибору на користь демократії
the best way to prevent the problem of addiction to gadgets among students is to raise their awareness of the possible consequences of too long usage of the phone, but we should not forget that children always take an example from adults
найкращим способом запобігти проблемі телефонної залежності у підлітків є підвищення їхньої обізнаності про можливі наслідки надто тривалого використання телефону, але й не слід забувати про те, що діти завжди беруть приклад з дорослих,
But we shouldn't forget about our own responsibility.
Але не варто забувати і про власну відповідальність.
But we shouldn't forget about the social problems of our people.
Але не варто забувати і про інші проблеми нашого суспільства.
But we shouldn't forget that the use of coaxial cable has established the basics of using ETHERNET.
Але не варто забувати, що саме використання коаксіального кабелю вклало основи використання Ethernet.
But we shouldn't forget that today we are training here,
Але не варто забувати, що сьогодні тут доведеться потренуватися нам,
But we shouldn't forget about the fact that communist symbols are distinctive markers, which take us away from Europe.
Але не можна забувати про те, що комуністичні символи- своєрідні маркери, які ведуть нас далі від Європи.
This is really true, but we shouldn't forget that the modern social state is not an overblown Soviet welfare
Це дійсно так, але не слід забувати і про те, що сучасна соціальна держава- це не роздутий радянський соцзабез і не спецрозподільник благ,
But, we should not forget that lent is not an Orthodox diet,
Але, не варто забувати про те, що Великий Піст- це не православна дієта,
But we should not forget about personal space.
Але не слід забувати і про особистий простір.
Результати: 1568, Час: 0.0583

But we should not forget різними мовами

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська