BUT YOU KNOW - переклад на Українською

[bʌt juː nəʊ]
[bʌt juː nəʊ]
але знаєте
but you know
but guess
но знаешь
but you know
але розумієте
but you know
but understand
но знаете
but you know
але знаєш
but you know
but guess

Приклади вживання But you know Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But you know what?
Але знаєш що?
But you know what I was thinking?
Але знаєш, що я думав?
But you know yourself: senseless mob.
Але знаєш сам: безглузда чернь.
But you know what's strange?
Але знаєш, що цікаво?
Gee, I would love to, but you know me, flat broke again.
Ой, я б залюбки, але знаєш в мене знову закінчилися гроші.
But you know, that's good.
Але знаєш, це- добре.
But you know, the artsy crowd.
Але знаєш, та мистецька половина.
You don't know everything, but you know enough!
Ти не знаєш усього, але знаєш достатньо!”!
I'm a bit worried, but you know.
Я трішки побоююся, але знаєш.
They don't know what I do, but you know what?
Вони не знають, чим я займаюсь, але знаєш що?
But you know, there's still life that happens.
Але, ви знаєте, життя таке, що завжди щось трапляється.
But you know, it was kind of broke!
Але, знаєте, це був та­кий порив!
But you know what, I don't think I'm the only one.
Але знайте, що вважаю так не тільки я.
But you know what is more important?
Але, знаєте, що найважливіше?
But you know what's most important?
Але, знаєте, що найголовніше?
But you know, in her heart she will be hurt and unpleasant.
Але знайте, в душі їй буде прикро і неприємно.
You are suing them but you know it is the truth.
І вони це терплять, але знають, що є правда.
But you know what ruined it?
Але, знаєте, що обурило?
But you know whats interesting?
Але, знаєте, що цікаво?
But you know what's true?
Але, знаєте, в чому правда?
Результати: 457, Час: 0.0519

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська