CHINESE CHARACTERS - переклад на Українською

[tʃai'niːz 'kærəktəz]
[tʃai'niːz 'kærəktəz]
китайські ієрогліфи
chinese characters
chinese hieroglyphs
китайських символів
chinese characters
of chinese symbols
китайських ієрогліфах
chinese characters
китайських ієрогліфів
chinese characters
китайськими символами
chinese characters
китайські символи
chinese symbols
chinese characters

Приклади вживання Chinese characters Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
According to the Chinese characters, this flower is the symbol of absolute happiness,
Згідно з китайськими символами ця квітка є символом абсолютного щастя,
Over time, a writing system emerged in which Chinese characters were used to write either words borrowed from Chinese
Згодом з'явилася система письма, у якій китайські ієрогліфи використовувалися для запису слів, запозичених з китайської мови,
If a font with support for Chinese is installed, nine Chinese characters(桴獩愠灰挠湡戠敲歡) display.
Якщо встановлено шрифт з підтримкою китайської мови, відображаються дев'ять китайських символів(桴獩愠灰挠湡戠敲歡).
Part of the problem for the brand is the rather alien-to-Europeans name- two Chinese characters pronounced Hwa-way- which its marketing must address.
Частина проблеми для бренду це ім'я досить чужою до європейців- два китайських ієрогліфів вимовляється Хва шлях- який його маркетинг повинен звернутися.
The traditional 零 is more often used in schools.〇 is not a standard Chinese character, because Chinese characters never contain ovals or circles.
Традиційн 零 частіше використовується в школах. 〇 не є стандартним китайським символом, тому що китайські символи ніколи не містять овали або круги.
The ISO/IEC 10646 standard provides a unified standard for the coding of characters in all major languages in the world including Traditional and Simplified Chinese characters.
ISO 10646 забезпечує єдиний стандарт для кодування символів на всіх основних мовах світу, включаючи традиційні і спрощені китайські ієрогліфи.
aiming at helping learners establish a cognitive construct for Chinese characters and gain a better understanding of the characters
спрямований на надання допомоги учням встановити когнітивні конструкції для китайських символів і отримати краще розуміння символів
Before you can read and understand a Chinese article you will need to learn around 3000 Chinese characters.
Щоб прочитати газету китайською мовою, потрібно знати близько 3000 китайських ієрогліфів.
speak it out audibly- important as many of these individuals do not read Chinese characters.
дуже допомагає, враховуючи, що більшість цих працівників не вміють читати китайські ієрогліфи.
records more than 23,000 head Chinese characters and gives over 370,000 definitions.
записує понад 23 000 китайських ієрогліфів і дає більше 370 000 визначень.
writing their own names, where Chinese characters would be used.
при написанні власних назв, де використовувалися б китайські ієрогліфи.
as well as their adaptation to the Chinese characters.
так само адаптацією їх до китайських ієрогліфів.
identify Chinese characters and images and even say a few simple words.
розпізнавати китайські ієрогліфи, деякі образи та навіть сказати кілька простих фраз.
the other side has Chinese characters, which mean the wishes of happiness and luck.
друга містить китайські ієрогліфи, що символізують щастя і удачу.
amulets and amulets with Chinese characters, sold everywhere in the markets
амулетів і оберегів з китайськими ієрогліфами, повсюдно продаються на ринках
First and foremost, you must know that in modern Chinese characters are written and read from left to right,
У першу чергу необхідно знати, що в сучасній китайській мові ієрогліфи пишуться і читаються зліва направо,
The approach is to learn Chinese characters with the help of illustrations to help memorizing Chinese characters better.
Метод полягає у вивченні китайських ієрогліфів за допомогою ілюстрацій, які допомагають краще запам'ятати самі ієрогліфи..
The Hyangchal system used Chinese characters to represent all the sounds of Korean
Система письма хянчхаль складалася з китайських ієрогліфів, що передають усі звуки корейської мови,
The Chinese character numeral system consists of the Chinese characters used by the Chinese written language to write spoken numerals.
Китайська ієрогліфічна система числення складається з китайських ієрогліфів, які використовуються в писемній мові, щоб записувати вимовлені цифри.
humans,” which is also reflected in the Chinese characters.
людини», що також відображається в ієрогліфах.
Результати: 105, Час: 0.0508

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська