The official response of the Chief Military Prosecutor's Office of Russia, which confirmed the death of Pskov paratroopers.
Офіційна відповідь Головної військової прокуратури РФ, в якому підтверджується загибель псковських десантників при виконанні службових обов'язків.the widows of the deceased, confirmed the death of Russian military Feodor Zhuravlev,
вдовами загиблих, підтвердив загибель російського військового Федора Журавльова,Director of US National Counter-Terrorism Center, Chris Miller, confirmed the death of Al Masri.
Директор Національного контртеррористичного центру США Кріс Міллер підтвердив смерть Аль Масрі.with a direct hit to the roof, and then visited Kalinina morgue and confirmed the death of the 31-year-old man.
пізніше СММ відвідала морг лікарні ім. Калініна, де підтвердили смерть 31-річного чоловіка.where a coroner confirmed the death of two civilian men(aged in 30
де працівник моргу підтвердив смерть двох мирних жителів(30тиThe consul confirms the death of a Ukrainian because of a storm in Sri Lanka.
Консул підтверджує загибель українця в результаті шторму на Шрі-Ланці.Official figures by government confirm the death of ten people.
На даний момент офіційна влада підтверджує загибель 10 осіб.Rafidiyeh hospital confirmed the deaths.
Лікар у лікарні Сандеман підтвердив втрати.Russia's investigative committee confirmed the deaths of more than 200 people,
Слідчий комітет при прокуратурі РФ офіційно підтвердив загибель 162 мешканців республікиRussia's Investigative Committee confirmed the deaths of 41 of the 78 passengers on board.
в слідчому комітеті Росії підтвердили загибель 41 людини з 78, які були на борту.The Ministry of foreign Affairs of Ukraine confirms the death of four Ukrainian citizens in traffic accidents in the Czech Republic.
Міністерство закордонних справ України підтверджує загибель чотирьох українських громадян в ДТП у Чехії.Officials in Ankara confirmed the deaths of three Turkish soldiers
Влада в Анкарі підтвердила загибель трьох турецьких солдатівA certificate or extract from the personal file, confirming the death of one of parents;
Довідку або витяг з особової справи, яка підтверджує загибель одного з батьків;The Ministry of foreign Affairs of Ukraine confirms the death of four Ukrainian citizens in traffic accidents in the Czech Republic.
Міністерство закордонних справ України підтвердило загибель чотирьох українців у дорожньо-транспортній пригоді в Чехії.Since the beginning of military operations in Syria, the defense Ministry confirmed the deaths of 28 Russian soldiers.
З початку російської військової операції в Сирії Міністерство оборони підтвердило загибель 28 росіян.The Russian foreign ministry confirms the deaths of three Russian journalists in the Central African Republic.
Міністерство закордонних справ Російської Федерації підтвердило загибель трьох російських журналістів у Центральноафриканській Республіці.It is with extraordinary sadness we can confirm the death of our friend and colleague,
Це з надзвичайною печалі ми можемо підтвердити смерть нашого друга і колегу,Earlier, the Russian Investigative Committee confirmed the deaths of 13 people, including two children.
Раніше Слідчий комітет офіційно підтверджував загибель 13 людей, із них двох дітей.It is with extraordinary sadness we can confirm the death of our friend and colleague,the time.">
Це з надзвичайною печалі ми можемо підтвердити смерть нашого друга і колегу,It is with extraordinary sadness we can confirm the death of our friend and colleague, Anthony Bourdain," CNN said.
З надзвичайною сумом ми можемо підтвердити смерть нашого друга і колеги Ентоні Бурдена»,- заявили представники CNN.
Результати: 41,
Час: 0.0502