DEATH AND LIFE - переклад на Українською

[deθ ænd laif]
[deθ ænd laif]
смерті і життя
death and life

Приклади вживання Death and life Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In 1911 his painting Death and Life received first prize in the world exhibitions in Rome.
В 1911 картина Клімта"Життя і смерть" отримала приз на Всесвітній виставці в Римі.
He's the One who's created death and life, so that He can test who's better in deeds?
Той, Хто створив життя і смерть, щоб випробувати вас- чиї вчинки будуть кращими?
In 1911 his painting"Death and Life" received first prize in the world exhibition in Rome.
У 1911 році картина Клімта«Життя і смерть» була удостоєна призу на Всесвітній виставці в Римі.
Death and life are united in this animal in such a unique way that there is hardly any culture which does not use the snake as symbol.
Життя і смерть сплелися в цій істоті настільки своєрідно, що навряд чи існує культура, яка б оминула її своєю увагою.
Klimt's 1911 painting Tod und Leben(Death and Life) received the top prize at the Rome International Exhibition of Art.
У 1911 році картина Клімта«Життя і смерть» була удостоєна призу на Всесвітній виставці в Римі.
Death and life have their determined appointment;
Життя і смерть визначає доля,
Death is of Vital Importance: On Life, Death and Life After Death(1995).
Про життєве значення смерті: Життя, Смерть та Життя після Смерті»(1994).
Death and life have their determined appointment;
Для життя і смерті існує доля,
Death and life are in the power of the tongue,
Смерть та життя у владі язика,
Death and life are in the power of the tongue,
Смерть та життя у владі язика,
Death and life are in the power of the tongue,
Смерть та життя- у владі язика,
Death and life is in the power of the tongue,
Смерть та життя у владі язика,
Jane Jacobs, author of The Death and Life of Great American Cities once wrote:“Cities have the capability of providing something for everybody,
Як писала Джейн Джейкобс у книзі«Смерть і життя великих американських міст»,«Міста мають здатність давати щось кожному, лише тоді
Jane Jacobs said in her book The Death and Life of Great American Cities“Cities have the capability of providing something for everybody,
Як писала Джейн Джейкобс у книзі«Смерть і життя великих американських міст»,«Міста мають здатність давати щось кожному,
dramatic clash between good and evil, death and life, the‘culture of death' and the‘culture of life'.
драматичне зіткнення добра і зла, смерті і життя,«культури Смерті» і«культури Життя».
As Jane Jacob wrote in The Death and Life of Great American Cities“Cities have the capability of providing something for everybody,
Як писала Джейн Джейкобс у книзі«Смерть і життя великих американських міст»,«Міста мають здатність давати щось кожному,
As Jane Jacobs stated in her 1961 book titled‘The Death and Life of Great American Cities',“Cities have the capability of providing something for everybody,
Як писала Джейн Джейкобс у книзі«Смерть і життя великих американських міст»,«Міста мають здатність давати щось кожному, лише тоді
As Jane Jacobs stated in her book The Death and Life of Great American Cities:“Cities have the capability of providing something for everybody,
Як писала Джейн Джейкобс у книзі«Смерть і життя великих американських міст»,«Міста мають здатність давати щось кожному,
The writings of Jane Jacobs, in particular The Death and Life of Great American Cities provide a poignant reminder of what was lost in this transformation,
Зокрема, книга"Життя і смерть великих міст Америки" письменниці Джейн Джекобс є гірким нагадуванням про те,
mirroring the cycle of birth and death and life.
відображаючи цикл народження, і смерті, і життя.
Результати: 74, Час: 0.0364

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська