DON'T YOU THINK - переклад на Українською

[dəʊnt juː θiŋk]
[dəʊnt juː θiŋk]
вам не здається
don't you think
you don't feel
do you not find
do you believe
it does not seem to you
ви не думаєте
you don't think
you're not to think
you wouldn't think
ви вважаєте
do you think
you believe
you consider
you feel
you find
do you see
do you know
in your opinion
would you think
you say
не думаешь
you don't think
тебе не кажется
don't you think
гадаєте
do you think
do you believe
suppose
would think
guess
чи не так
eh
huh
would not it
is not it
does not it
is that so
гадаєш
do you think
so you think
you would think
believe
вам не подумати
уявляєте
imagine
idea
do you know
can you guess
think
represent
guess
can you imagine how
know how
envision
не считаешь

Приклади вживання Don't you think Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's more than coincidental don't you think so?
Чи це щось більше, ніж збіг, як гадаєте?
Don't you think?
Ты так не считаешь?
We have to stop there, don't you think?
Треба припинити це, Ви вважаєте?
The Earth is too small for us, don't you think?
Земля занадто мала для нас, чи не так?
He looks wonderful, don't you think?
Он выглядит великолепно, не думаешь?
Everything always looks so much better in the sunshine, don't you think?
Повітряні погляди завжди красивіші, ви не думаєте?
Letting yourself off a little easy,- don't you think?
Простить себя- это слишком легко, тебе не кажется?
And that is more than coincidental, don't you think?
Чи це щось більше, ніж збіг, як гадаєте?
Such lovely designs, don't you think?
Такий паршивий дизайн, уявляєте?
Don't you think the machete is overkill?
Не думаете, что мачете- это перебор?
We all need a new look on occasion, don't you think?
Треба дивитися у кожному конкретному випадку, Ви вважаєте?
It would make things a little bit difficult, don't you think?
Это бы немного усложнило ситуацию, ты так не считаешь?
Kind of creepy, don't you think?
Это жутковато, не думаешь?
Aerial views are always more beautiful, don't you think?
Повітряні погляди завжди красивіші, ви не думаєте?
Don't you think that something is wrong here?
Чи не замислювалися ви, що тут щось не так?
This needs to stop, don't you think?
Треба припинити це, Ви вважаєте?
They got to be related, don't you think?
Они должны быть связаны, не думаете?
Has a certain ring to it, don't you think?
Отлично звучит, ты так не думаешь?
Her hair always looks stunning, don't you think?
Повітряні погляди завжди красивіші, ви не думаєте?
Don't you think there's something wrong here?
Чи не замислювалися ви, що тут щось не так?
Результати: 473, Час: 0.0692

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська