HAS ALREADY SHOWN - переклад на Українською

[hæz ɔːl'redi ʃəʊn]
[hæz ɔːl'redi ʃəʊn]
вже показала
has already shown
уже показала
has already shown
вже продемонстрували
have already demonstrated
have already shown
have demonstrated
have shown
вже довів
has already proved
have already shown
was already proof
is already proving
вже показувала
вже виявив
have already discovered
has already shown
вже проявив
вже показав
has already shown
have shown
вже показали
have already shown
have shown
have already demonstrated

Приклади вживання Has already shown Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
previous research has already shown that disturbing the circadian rhythms could cause metabolic irregularities.
попередні дослідження вже показали, що порушення циркадних ритмів може викликати порушення обміну речовин.
Global Shapers Kyiv Hub was created almost 4 years ago and has already shown a tremendous impact on the local and global levels.
Global Shapers Kyiv Hub був створений майже 4 роки тому, і вже показав величезний вплив на місцевому та глобальному рівнях.
and Orlovka(Ukraine) has already shown encouraging results regarding this approach.
й Орлівка(Україна) вже показали обнадійливі результати щодо такого підходу.
The possibility of further cooperation- because you are surely happy to trust a new job to a master who has already shown his professionalism;
Можливість подальшого співробітництва- адже ви напевно з радістю довірите нову роботу майстру, який вже показав свій професіоналізм;
Interest in the new camera has already shown a command of people's liberation army of China.
Інтерес до нового апарату вже проявило командування Народно-визвольної армії Китаю.
Keanu Reeves has already shown his fans that he is training in martial arts
Кіану Рівз вже продемонстрував своїм шанувальникам, що тренується в бойових мистецтвах
The leadership of the Ministry of Health has already shown to Ukrainians their inability to carry out reforms.
Керівництво Міністерства охорони здоров'я вже показало українцям своє невміння проводити реформи.
The Socialist Party of Ukraine recently presented in Poltava has already shown their muscles and makes populists to go to court
Нещодавно презентована у Полтаві Соціалістична партія вже показує свої м'язи та змушує популістів судитися,
You will be happy to hear that science has already shown that cinnamon is a great natural stimulant for your brain.
Ви будете раді почути, що наукою вже доведено, що кориця є прекрасним природним стимулятором для мозку.
The European Union has already shown that it can respond appropriately to both external
Євросоюз уже доводив, що здатний гідно відповідати на зовнішні
The Brits are particularly fond of Princess Charlotte, who has already shown her royal character- take her crowd greeting,!
Особливо прихильні всі до принцеси Шарлотти, яка вже проявляє задатки королівської особи- одні тільки привітання натовпу чого варті!
Having worked only one year in new budget conditions, the Pyatytska AH has already shown significant achievements.
Пропрацювавши тільки рік у нових бюджетних умовах П'ядицька ОТГ вже демонструє чималі досягнення.
the European Bank for Reconstruction and Development(EBRD) has already shown interest in it.
звичайно ж, невідомо, проте інтерес до нього вже проявив Європейський банк реконструкції і розвитку(ЄБРР).
Rosetta has already shown that the comet is not to be seen as a deep-frozen inactive body,
Розетта вже показала, що комета не повинна розглядатися як заморожене неактивне тіло, а підтримує геологічні процеси
Such a technique has already shown itself to be on the positive side during the operation of the National Guard- when extinguishing fires in the woods
Така техніка вже показала себе з позитивної сторони під час експлуатації в Національній гвардії- при тушінні пожеж в лісах
A Separate industry because investment in previous years has already shown good results- pharmaceutical production grew by 5.1%,
Окремі галузі внаслідок інвестицій попередніх років вже продемонстрували гарні результати- фармацевтичне виробництво зросло на 5,1%,
Hence, while Ukraine has already shown it can reach the needed improvement in a given year,
Тому, хоча Україна вже показала, що може досягнути належного покращення в окремому році,
says Van Rompuy has already shown a talent as a consensus builder when it comes to Belgium's fractious politics.
осідком у Брюсселі вважає, що Ван Ромпой вже проявив свій талант творця консенсусу, коли йдеться про бельгійську фракціоністську політику.
The manufacturer has already shown the whole world that they are capable of creating world-class products with some of their previous creations,
Та й сам виробник вже показав всьому світу, що вони здатні створювати продукти світового рівня, ґрунтуючись на попередньому досвіді,
as a previous study has already shown.
що розвиваються, як уже показало попереднє дослідження.
Результати: 56, Час: 0.0567

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська