Приклади вживання Hundreds and thousands Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
In the world there are hundreds and thousands of recipes of bread with different density,
As a result, the incomes of some civil servants turned out to be hundreds and thousands of times higher than the incomes of an ordinary Ukrainian family.
The history of each of the miraculous icon talks about hundreds and thousands of saved people who sincerely believe
the number of non-military losses is in the hundreds and thousands.
seas and get hundreds and thousands of skeletons of giants growth in 10- 20 metres,
we have hundreds and thousands of mills and factories the technical equipment of which is beneath all criticism from the point of view of modern achievements.
So, for the time of its relatively short life, each flea could well become a great-great-grandmother for hundreds and thousands of descendants, and expect that in a particular apartment this process will be stalled for some reason, it's not worth it.
but it increases in hundreds and thousands of times when some external influences(heating,
Only in the recent years the technological progress made it possible to create complex integrated systems with hundreds and thousands of cameras capable of recording high-quality video,
Patriotism,” V. I. Lenin proclaimed,“is one of the deepest feelings firmly rooted in the hearts of people for hundreds and thousands of years from the moment their separate fatherlands began to exist.
stressed that in today's Latvia there are hundreds and thousands of people who are able to make something more of their personal interests,
The difficulty had been described by Lenin:“Patriotism is one of the deepest feeling firmly rooted in the hearts of people for hundreds and thousands of years from the moment their separate father lands began to exist.
You can give hundreds and thousands of examples where readers are actively interested in the lives of some bloggers,
the number of links that need to be documented, in hundreds and thousands times more than this figure.
extend our understanding of the interaction between humans and the environment hundreds and thousands of years back in time.
humans are subject primarily to ensure motion requiring a different level of energy metabolism in hundreds and thousands of times more intense than in plants.
helping hundreds and thousands of people lost their jobs,
helping hundreds and thousands of people lost their jobs,
There are hundreds and thousands of young people from all over Ukraine,
like they would deport hundreds and thousands of people to separate them from their history