I DIDN'T KNOW - переклад на Українською

[ai 'didnt nəʊ]
[ai 'didnt nəʊ]
я не знав
i didn't know
i wasn't aware
i had no idea
i never knew
i hadn't known
i was unaware
i didn't realize
i wasn't sure
i did not realise
i didn't think
я не розумів
i didn't understand
i didn't know
i didn't realize
i wasn't sure
i had no idea
i didn't comprehend
i didn't think
я не знал
i didn't know
i didn't realize
i had no idea
не думав
didn't think
hadn't thought
wasn't thinking
didn't expect
i never thought
i didn't know
not believe
never imagined
didn't want
я не здогадався
i didn't know
я не підозрював
i didn't know
я не знала
i didn't know
i had no idea
i never knew
i wasn't aware
i didn't realize
i hadn't known
i didn't realise
i was unsure
я не знаю
i don't know
i'm not sure
i have no idea
i don't understand
i dont know
i am not aware
я не розуміла
i didn't understand
i didn't know
i didn't realize
i never understood
я не розумію
i don't understand
i don't know
i don't see
i'm not sure
i have no idea
i dont understand
i dont know
i don't get
i am not clear
i am not understanding

Приклади вживання I didn't know Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I didn't know, Robin!
Я не здогадався, юначе!
I didn't know what wonderful stuff happens to you.”.
Я не розумію, що за диво у вас там сталося».
I didn't know how or where,” she says.
Я не знаю, де і як»,- сказав він.
I didn't know what on earth was happening
Я не розуміла, що відбувається навколо,
I didn't know where I was and why I was there.
Я не розумів, де я знаходжуся і чого я туди взагалі прийшов.
I'm sorry. I swear I didn't know you were going to eat.
Извини, клянусь я не знал что мы будем обедать.
I didn't know they were looking for me.
Я не підозрював, що мене розшукували.
I didn't know why reviews were important.
Я не розумію, чому відповіді були обов'язково бути думки.
I didn't know where she went because she never said.
Я не знаю, куди він пішов, тому що він мені про це не сказав.
But at the time, I didn't know the difference.
На жаль, тоді я не розуміла великої різниці.
Well, I didn't know.
Ну, я не знал.
For three months I didn't know what was happening to me.
Близько трьох годин, я не розумів, що зі мною відбувається.
I didn't know how I could help her.
Я не розуміла, як можна їй допомогти.
I didn't know why it wouldn't start.
Я не розумію, чому не починають.
I didn't know how, but I knew they had me.
Я не знаю, як, але я знав, що вони повинні були мене..
I didn't know that was an order.
Я не знал, что это приказ.
I didn't know what that meant.
Я не розумів значення цих слів.
I didn't know it was important.
Я не розуміла навіть, що це важливо.
But I didn't know if I would make it or not.”.
А я не знаю, чи зробив би я це, чи ні».
I didn't know what my crime was.
Я не розумію, в чому мій злочин.
Результати: 1624, Час: 0.0717

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська