I DON'T KNOW - переклад на Українською

[ai dəʊnt nəʊ]
[ai dəʊnt nəʊ]
я не знаю
i don't know
i'm not sure
i have no idea
i don't understand
i dont know
i am not aware
я не розумію
i don't understand
i don't know
i don't see
i'm not sure
i have no idea
i dont understand
i dont know
i don't get
i am not clear
i am not understanding
невідомо
do not know
not sure
is unknown
it is not known
it is unclear
it is not clear
is uncertain
i wonder
не відомо
don't know
is not known
are not aware
it is not clear
not sure
it is unknown
don't understand
no knowledge
я не впевнений
i'm not sure
i don't know
i'm not convinced
i am not certain
i don't think
i'm not confident
i am unsure
i don't believe
im not sure
я не знав
i didn't know
i wasn't aware
i had no idea
i never knew
i hadn't known
i was unaware
i didn't realize
i wasn't sure
i did not realise
i didn't think
я не знала
i didn't know
i had no idea
i never knew
i wasn't aware
i didn't realize
i hadn't known
i didn't realise
i was unsure
я не розумів
i didn't understand
i didn't know
i didn't realize
i wasn't sure
i had no idea
i didn't comprehend
i didn't think

Приклади вживання I don't know Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't know why you ever believed him.
Я не розумів тільки, навіщо Ви йому колись вірили.
Oh, I don't know whose hand was that.
Але я не знала, чиїх рук це діло.
I don't know why I have been so sleepy and so tired.
Я не знав, у чому проблема, чому я такий втомлений і вичавлений.
I don't know if it actually killed them.
Я не впевнений, чи справді він убив би їх.
Even then i don't know if i will talk to them.
Потім невідомо чи зможу я з ними спілкуватися.
I don't know when he will get discharged from the hospital?
Не відомо, коли його випишуть з лікарні?
I don't know how people could live in these extreme conditions.
Я не розумів, як люди можуть жити в таких жахливих умовах.
I don't know who she was, but I felt sorry for her.
Я не знав, хто вона, але це було дуже болісно для мене..
Those words were I don't know.
Цих слів я не знала.
I don't know how long it was,
Я не впевнений, наскільки довго це було,
I don't know much about the first year and a half of Maynard's life.
Майже нічого не відомо про походження і першій половині життя Сомерледа.
I don't know when or how,
Невідомо коли і як,
But I don't know why I always believed him.
Я не розумів тільки, навіщо Ви йому колись вірили.
I don't know how to speak to a dead son.
Я не знав, як я міг ходити й говорити з мертвим мозком.
I don't know what my parents felt in that moment.
Я не знала, що відчувала мама в цей момент.
I don't know if he actually killed them.
Я не впевнений, чи справді він убив би їх.
But I don't know what will happen after a few years with these young people.
Але не відомо, що з цією країною станеться за кілька дів.
I record- I don't know for whom- the history of the siege.
Записую- невідомо для кого- історію облоги.
I don't know how my car wasn't crushed.
Я не розумів, як мою машину не розчавило.
I don't know where I would be right now, sleeping in my car.
Я не знав, куди їхатиму, сів у машину й заснув.
Результати: 10707, Час: 0.0655

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська