IN ACCORDANCE WITH THIS ARTICLE - переклад на Українською

[in ə'kɔːdəns wið ðis 'ɑːtikl]
[in ə'kɔːdəns wið ðis 'ɑːtikl]
відповідно до цієї статті
in accordance with this article
pursuant to this article
in accordance with this chapter
згідно з цією статтею
in accordance with this article
pursuant to this article

Приклади вживання In accordance with this article Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
experts are being heard within its territory, in accordance with this article, and refuse to testify when under an obligation to testify
коли свідки чи експерти заслуховуються на її території відповідно до цієї статті і відмовляються давати свідчення, будучи зобов'язаними свідчити,
prescribe emergency provisional measures in accordance with this Article.
розпорядження тимчасових заходів відповідно до цієї Статті.
other activities in accordance with this Article.
в їхній законодавчій та іншій діяльності відповідно до цієї Статті.
has failed to earn a reward under article 13 at least equivalent to the special compensation assessable in accordance with this article, he shall be entitled to special compensation from the owner of that vessel equivalent to his expenses as herein defined.
заподіяння шкоди навколишньому середовищу, та не зміг отримати винагороди згідно зі статтею 13, принаймні еквівалентної спеціальній компенсації, яка визначається відповідно до цієї статті, він має право на отримання від власника цього судна спеціальної компенсації, еквівалентної його витратам, як їх визначено в цьому документі.
(1) Any Party may propose an amendment to Annex 1 in accordance with this article.
Будь-яка Сторона може запропонувати зміну до Додатка 1 відповідно до цієї статті.
Data needed for full traceability in accordance with this Article shall be kept for at least 30 years.
Інформація, необхідна для повної простежуваності відповідно до цієї статті, зберігається щонайменше протягом 30 років.
When a document is served in accordance with this article, it need not be accompanied by a translation.
Коли документ вручається відповідно до цієї статті, додання його перекладу не є обов'язковим.
applies in relation to the disclosure of information in accordance with this Article.”.
не застосовуються щодо розкриття інформації відповідно до цієї Статті.".
Each Member State shall provide the Commission with precise information on the working relationship established in accordance with this Article.
Кожна держава-член повинна надавати Комісії точну інформацію про робочі відносини, установлені відповідно до цієї статті.
Mutual Legal Assistance to be afforded in accordance with this article may be requested for any of the following purposes-.
Взаємна правова допомога, що надається відповідно до цієї статті, може запитуватися для будь-якої з таких цілей.
there were 29 countries which completed the procedure in accordance with this article.
1989 по 1994 років, 29 країни пройшли через процедури відповідно до цієї статті.
Also, in accordance with this article, the Verkhovna Rada during its term of office cannot twice amend the same provisions of the Constitution.
Також відповідно до цієї статті Рада протягом строку своїх повноважень не може двічі змінювати одні й ті самі положення Конституції.
Shareholders receiving assets distributed in accordance with this article, shall enjoy the same rights that corresponded to the Bank in those assets, before distribution.
Що одержує активи, розподілені відповідно до цієї статті, має ті самі права за такими активам, які мав Банк перед їхнім розподілом.
After this Agreement comes into force, Ukraine shall provide the EU Party once a year with reports on the measures taken in accordance with this Article.
Україна після набрання цією Угодою чинності повинна інформувати Сторону ЄС щодо виконання заходів відповідно до цієї статті з періодичністю один раз на рік.
also other information in accordance with this Article;
також іншої інформації відповідно до цієї статті;
Member States shall ensure that obliged entities can be held liable for breaches of national provisions transposing this Directive in accordance with this Article and Articles 59 to 61.
Держави-члени забезпечують, щоб зобов'язані суб'єкти могли бути притягнуті до відповідальності за порушення національних положень, що транспонують цю Директиву, відповідно до цієї статті та статей від 59 до 61.
Member States must ensure that obliged entities can be held liable for breaches of national provisions transposing this Directive in accordance with this Article and Articles 59 to 61.
Держави-члени забезпечують, щоб зобов'язані суб'єкти могли бути притягнуті до відповідальності за порушення національних положень, що транспонують цю Директиву, відповідно до цієї статті та статей від 59 до 61.
on the continental shelf shall be issued in accordance with this article.
на континентальному шельфі, не може надаватися інакше, ніж відповідно до положень цієї статті.
other measures established in accordance with this article shall, as appropriate,
розробляються та приймаються відповідно до цієї статті, у відповідних випадках,
The Secretary-General shall invite to any conference convened in accordance with this article all countries referred to in article 6,
Генеральний секретар запрошує на будь-яку конференцію, скликану відповідно до цієї статті, усі держави, зазначені в пунктах 1
Результати: 1161, Час: 0.0497

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська