in non-government-controlled areasin areas not controlled by the government
на непідконтрольних уряду територіях
in the non-government controlled territoriesin the non-government controlled areasin non-government-controlled areasin areas not controlled by the governmentin the non-government-controlled territories
у непідконтрольних уряду районах
in non-government-controlled areasin non-government controlled areasin areas not controlled by the government
на непідконтрольній україні території
Приклади вживання
In non-government-controlled areas
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
In non-government-controlled areas the SMM saw fresh tracks of at least three armoured personnel carriers(APC)(MT-LB
У непідконтрольних урядові районах команда СММ бачила свіжі сліди щонайменше 3 бронетранспортерів(МТ-ЛБ або МТ-ЛБу)
are much cheaper than in non-government-controlled areas.
набагато нижчі, ніж на непідконтрольних уряду територіях.
The Mission observed 126 weapons in violation of the agreed withdrawal lines(83 in non-government-controlled areas), as well as mines and unexploded ordnance.
Що СММ виявила 126 одиниць озброєння, розміщених з порушенням узгоджених ліній відведення(у тому числі 83- у непідконтрольних уряду районах), а також були зафіксовані міни і нездетоновані боєприпаси.
The directors of three schools in non-government-controlled areas of Luhansk region separately told the SMM that it could not visit the schools without written permission from“LPR” members.
Директори трьох шкіл у непідконтрольних урядові районах Луганської області порізно повідомили СММ про те, що спостерігачі не можуть відвідувати школи без письмового дозволу від членів«ЛНР».
In non-government-controlled areas near the Stanytsia Luhanska disengagement area, the SMM saw
У непідконтрольних урядові районах, здійснюючи моніторинг поблизу ділянки розведення в районі Станиці Луганської,
on the Crimean peninsula and in non-government-controlled areasin eastern Ukraine.
на Кримському півострові та в непідконтрольних урядові районах на сході України.
including at one of the four crossing points visited at the border with the Russian Federation in non-government-controlled areas.
зокрема в одному з чотирьох відвіданих пунктів пропуску на кордоні з Російською Федерацією в непідконтрольних урядові районах*.
He said five million people across the country are now in need of humanitarian assistance- two million in Government-controlled areas and three million in non-Government-controlled areas.
За його словами, 5 млн осіб в Україні зараз потребують гуманітарної допомоги, 2 млн з них знаходяться на території, контрольованій урядом, і 3 млн- на території, яку уряд не контролює.
which senior members of the armed formations claimed were MLRS manufactured in non-government-controlled areas of Donetsk region," the monitors said.
за словами керівників збройних формувань, це були РСЗВ, виготовлені в непідконтрольних урядові районах Донецької області»,- ідеться у повідомленні.
outside designated storage sites in non-government-controlled areas.
однак за межами виділених місць зберігання озброєння в непідконтрольних урядові районах.
In non-government-controlled areas, the SMM saw, for the first time, about 15“LPR” members
У непідконтрольних урядові районах члени патруля Місії вперше побачили близько 15 членів«ЛНР»
a representative of those in control in non-government-controlled areas of Luhansk region separately told the SMM that about 60 persons(including three women)
яким належить фактичний контроль у непідконтрольних урядові районах Луганської області, окремо повідомили СММ, що відбулася передача близько
outside assigned areas,in non-government-controlled areas, the SMM observed at least five mortars(120mm) in a field near“DPR”-controlled Oleksandrivske(formerly Rozy Liuksemburh,
за межами виділених місць зберігання у непідконтрольних урядові районах, члени патруля Місії зафіксували щонайменше п'ять мінометів(120 мм) у полі неподалік підконтрольного«ДНР»
were fired at in non-government-controlled areas.
СММ потрапили під вогонь у непідконтрольних урядові районах.
In non-government-controlled areas, aerial imagery revealed the presence, on 16 November, of six military-type armoured vehicles in Kalmiuske.
У непідконтрольних урядові районах за допомогою засобів повітряного спостереження станом на 16 листопада виявлено 6 броньованих машин військового типу в Кальміуському.
At heavy weapons holding areas beyond the respective withdrawal lines in non-government-controlled areas of Donetsk region[3].
Місця розміщення відведеного важкого озброєння за відповідними лініями відведення у непідконтрольних урядові районах Донецької області[3].
This includes children born in non-government-controlled areas, as well as Roma who have never obtained identity documents.
Сюди входять діти, народжені на тимчасово непідконтрольній уряду території, а також роми, які ніколи не отримували паспорт.
The Mission saw weapons in violation of withdrawal lines in non-government-controlled areas, including multiple launch rocket systems near Miusynsk.
Місія зафіксувала озброєння, розміщене з порушенням ліній відведення у непідконтрольних урядові районах, у тому числі реактивні системи залпового вогню поблизу Міусинська.
The Mission was denied access to an area within another heavy weapons holding areain non-government-controlled areas.*.
Спостерігачам відмовили у доступі до частини іншого місця розміщення відведеного важкого озброєння у непідконтрольних урядові районах*.
In non-government-controlled areas, UNHCR is providing 9,000 tonnes of coal to 3,000 households and more than 7,500 items of winter clothing.
У цих районах УВКБ ООН поставляє 9000 тон вугілля для 3000 домогосподарств та понад 7500 одиниць зимового одягу.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文