Приклади вживання
In the camps
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Secondly, all visitors who will stay in the camps will be able to return part of the money for the ticket to the festival.
По-друге, всі відвідувачі, що будуть проживати у кемпінгу, отримають можливість повернути частину грошей за квиток на фестиваль.
Conditions in the camps had already improved a bit, so that we could celebrate
Як вже дещо полегшили такі відносини в лагерах, то ми могли правити в вільних часах,
Frankl worked as a therapist in the camps, and in his book, he gave the example of two suicidal inmates he encountered there.
Франкл працював лікарем у таборах, і в своїй книзі він наводить приклад двох суїцидальних ув'язнених, з якими він там зіткнувся.
In the camps, we never found gas chambers,
У таборах не знайшли жодної газової камери,
Frankl worked as a therapist in the camps, and in his book, he gives the example of two suicidal inmates he encountered there.
Франкл працював лікарем у таборах, і в своїй книзі він наводить приклад двох суїцидальних ув'язнених, з якими він там зіткнувся.
The prisoners of war and policemen in the camps are trying to continue their c-r activities
Військовополонені офіцери та поліцейські, перебуваючи у таборах, намагаються продовжувати к-р діяльність,
The officers and policemen remaining as prisoners of war in the camps try to continue their counterrevolutionary work
Військовополонені офіцери і поліцейські, перебуваючи у таборах, намагаються продовжувати контрреволюційну роботу,
He served his term in the camps together with the criminals of the Khabarovsk region,
Покарання відбував у таборах разом з кримінальними злочинцями в Хабаровському краю,
They are not typically in the camps because, by definition, they are minorities
Зазвичай вони не перебувають у таборах, оскільки є меншинами
As he saw in the camps, those who found meaning even in the most horrendous circumstances were far more resilient to suffering than those who did not.
У таборах він побачив, що ті, хто знайшов сенс жити навіть в найжахливіших обставинах, були набагато стійкішими до страждань, ніж ті, хто цього не зробив.
children had died of disease and neglect in the camps.
дітей померли від хвороб і халатності у концентраційних таборах.
Park Avenue is everything you need for a great stay in the camps or with the company.
Park Avenue є все, що потрібно для відмінного відпочинку в двоем або з компанією.
opportunity to raise funds, arranging, in particular,«Days of School» in the camps with a lottery in its favor.
зокрема,«Дні школи» у таборах з проведенням лотереї на її користь.
We thus believe that the slaughter of Falun Gong practitioners detained in the camps is taking place at an unusually high rate!
Ми, таким чином, вважаємо, що вбивства практикуючих Фалуньгун, які знаходяться у цих таборах, відбуваються величезними темпами!
which is mentioned by prisoners of war as one of the most common diseases in the camps.
німецького персоналу був тиф, який згадується військовополоненими в якості однієї з найпоширеніших хвороб у таборах.
The conditions of life in the camps of internees in Poland(in particular domestic and material) were difficult(considerably worse than in the internment camps for soldiers of Ukrainian Galician Army in Czechoslovakia).
Умови життя в таборах інтернованих в Польщі(зокрема побутові й матеріальні) були важкі(значно гірші, ніж в таборах інтернованих УГА в Чехословаччині).
The spectacle of these people being trapped in the camps, behind barbed-wire fences
Видовище людей, утримуваних в таборах, оточених колючими дротами,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文