IN THE DISTRICTS - переклад на Українською

[in ðə 'distrikts]
[in ðə 'distrikts]
в районах
in areas
in the regions
in the districts
in parts
in neighborhoods
in rayons
in territories
in places
в округах
in the districts
in counties
in constituencies

Приклади вживання In the districts Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
which would evaluate the real support of candidates in the districts.
які оцінили реальну підтримку кандидатів на округах.
you can imagine what is happening in the districts.”.
можна лише уявити, що відбувається в провінції».
On 23- 24 March, the FSA formations fought against government troops in the districts of Jobar and Al-Kabun in Damascus.
Березня формування СВА вели бої з урядовими військами в кварталах Джобар і Аль-Кабун у Дамаску.
Heads of district state administrations should take personal responsibility for all socio-economic processes in the districts.
Керівники райдержадміністрацій повинні нести персональну відповідальність за всі соціально-економічні процеси, що відбуваються у районах.
there are 6 other churches in the districts.
ще є 6 церков у районах.
Moreover, access will be available at universities located not only in the regional centers but also in the districts.
Причому здебільшого доступ буде у вишах, розміщених не тільки в обласних центрах, а в районних.
The Internet broadcasting is carried out with two web cameras on the ground in the districts of al-Khalidiya and tel-Gobechia(Aleppo).
Інтернет-трансляція ведеться з двох веб-камер на землі: у районах Ель-Халидия і Тель-Джобекжа(Алеппо).
However, in 2012, parts of these cities were included in the districts formed from the surrounding rayons.
Натомість, у 2012 році частини цих міст було приєднано до округів, сформованих з прилеглих районів.
Filatov said that there will be a District economic courts instead of the courts in the districts will also have district courts.
Олексій Філатов повідомив, що будуть створені Окружні господарські суди, замість судів у районах також будуть створені окружні суди.
In addition, Deputy Manager of the“UDAR” Election HQ spoke about attempts to manipulate results in the districts where the vote count had been completed, e.
Також заступник голови виборчого штабу“УДАРу” розповів про спроби скоригувати результати виборів на тих дільницях, де вже завершився підрахунок голосів.
others- in the districts of the oblast.
решта- у районах області.
Low salaries of medical staff have forced people to look for jobs in large cities, while the medical institutions in the districts are experiencing serious lack of personnel
Низька зарплата медперсоналу змушує людей шукати роботу у великих містах, а районні медустанови відчувають гострий кадровий
it also creates self-help groups in the districts.
й створюємо групи самодопомоги у районах.
With this aim, Ukraine will restore management over the segment of its banking system in the districts affected by the conflict,
З цією метою Україна відновить управління сегментом своєї банківської системи в районах, охоплених конфліктом,
On average, 73 services are provided by the centers of providing administrative services in the districts, from social purposes,
В середньому в Центрах надання адміністративних послуг в районах надається 97 видів послуг від соціального призначення,
In the districts of the region, the support of the“Sluga Narodu” was even higher,
В округах області підтримка«Слуги Народу» була ще вищою,
14% of the authorities in the districts, namely in the region of Kherson, do not have their own web-site
14% органів влади в районах, зокрема, Херсонської області не мають ані власного сайту, ані сторінки на сайті
Pavlenko mentioned that the“UDAR” Party's Congress had reconvened after a decision to call back the candidates in the districts where the“Batkivshchyna” candidates
Павленко зауважив, що друга частина з'їзду«УДАРу» була проведена після того, як було ухвалене рішення про зняття тих кандидатів, в округах яких кандидати від«Батьківщини»
With this aim, Ukraine will restore management over the segment of its banking system in the districts affected by the conflict,
Із цією метою Україна відновить управління сегментом своєї банківської системи в районах, на які вплинув конфлікт,
when activists tried to get votes under“majoritarian component”, but have got 3-4% in the districts.
коли активісти намагалися обратися по«мажоритарці», але набрали в округах по 3-4%.
Результати: 77, Час: 0.058

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська