IN THOSE AREAS - переклад на Українською

[in ðəʊz 'eəriəz]
[in ðəʊz 'eəriəz]
в тих сферах
in those areas
in those spheres
in the fields
в тих областях
in areas
in fields
в тих районах
in areas
in the regions
in the districts
в тих зонах
in those areas
in zones
на тих ділянках
in those areas
on those parts
on those sites
в тих галузях
in industries
in those areas
in those fields
in those branches
в тих місцевостях
in those localities
in those areas
на тих територіях
in those territories
in those areas
за тими напрямами
in those areas
в цих регіонах
in these regions
in these areas

Приклади вживання In those areas Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
With success, they are working in those areas where they have to communicate a lot with people,
Марат з успіхом працює в тих сферах, де доводиться багато спілкуватися з людьми,
And in those areas where the compass works differently,
А в тих районах, де компас працює інакше,
Consequently, there toxicosis in those areas which produce a stalemate
Отже, виникає токсикоз в тих зонах, де утворюється застій
Orthodox and Catholics must learn to bear according to the testimony of truth in those areas where it is possible and necessary.
Православні і католики повинні навчитися нести спільне свідчення істини в тих областях, в яких це можливо і необхідно.
Allergy skin most pronounced in those areas to which any tight clothing,
Алергія на шкірі найяскравіше проявляється на тих ділянках, до яких або щільно прилягає одяг,
The relationship of Church and state built on independence and co-operation in those areas where it suits the interests of Orthodox citizens.
Відносини Церкви держави побудовані на умовах незалежності та співпраці в тих сферах, де це відповідає інтересам православних громадян.
Once you see improvement in those areas or accomplish those goals you can develop new affirmations for other items on your list.
Коли побачите поліпшення в тих галузях або досягнете тих цілей, можете розробляти афірмації для інших пунктів списку.
According to statistics, in those areas where the cost of land
Як показує статистика, в тих районах, де вартість землі
Facing is usually used in those areas the room where the floor,
Облицювання, як правило, використовується в тих зонах приміщення, де підлога,
But in those areas where it no one presses
Зате в тих областях, де на нього ніхто не тисне
The newborn has symptoms throughout the body, and not only in those areas that have come into contact with clothing.
У новонародженого симптоми проявляються по всьому тілу, а не тільки на тих ділянках, які стикалися з одягом.
When you see improvement in those areas or achieve those goals you can phrase new affirmations for other points on your list.
Коли побачите поліпшення в тих галузях або досягнете тих цілей, можете розробляти афірмації для інших пунктів списку.
Russian and(Syrian) regime aircraft conducted strikes in those areas, and those hospitals were hit,” Warren said.
І сирійські, і російські літаки наносили авіаудари в тих районах, де були лікарні",- сказав Уоррен.
Moreover, increased release of catecholamines observed in those areas of the brain that carry out regulation of emotional States
Причому посилене вивільнення катехоламінів спостерігається в тих зонах мозку, які здійснюють регуляцію емоційних станів
professional practices in those areas designated as"white South Africa" without a permit.
займатися професійною діяльністю в тих областях, які позначені як«біла Південна Африки», без відповідного дозволу.
Observations show that in those areas where the diet is dominated by plant foods,
Спостереження показують, що в тих місцевостях, де в харчуванні переважає рослинна їжа,
Then processing is carried out with the composition, but only in those areas that really require it.
Потім проводиться оброблення складом, але тільки в тих зонах, які дійсно того вимагають.
The seedy activity only begins in those areas of highest tourist activity,
Семяна діяльність починається тільки в тих районах найвищої туристичної активності,
The Russian language should recognize as an official language only in those areas where majority people support this idea 46.
Потрібно зробити другою офіційною мовою тільки в тих місцевостях, більшість населення яких цього бажає 46.
with money to be spent in those areas where it made the most sense.
за якого гроші витрачаються в тих областях, де це має найбільший сенс.
Результати: 217, Час: 0.0621

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська