INTER-AGENCY - переклад на Українською

міжвідомчої
interdepartmental
interagency
inter-agency
inter-departmental
inter-ministerial
interministerial
inter-services
the interdepartmenta
interinstitutional
inter-ministry
міжвідомчого
interagency
interdepartmental
inter-agency
міжвідомчому
interagency
interdepartmental
inter-agency
міжвідомчою
interdepartmental
interagency
inter-agency

Приклади вживання Inter-agency Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He previously served as the Executive Director/Controller for the bureau where he led several efforts to strengthen criminal justice assistance programs including the development of an inter-agency Criminal Justice Sector Rating Tool.
Раніше він працював виконавчим директором бюро, де провів кілька проектів, спрямованих на зміцнення програм допомоги у сфері кримінального правосуддя, включаючи розробку міжвідомчого інструменту оцінки сектору кримінального правосуддя.
Ukrgasvydobuvannya considers the opinions of the inter-agency commission to be in violation of the legitimate interests of the state company,
Укргазвидобування вважає висновки міжвідомчої комісії такими, що порушують законні інтереси державної компанії,
the question of information operations should be the main theme in any inter-agency approach to decision-making in conditions of“hybrid warfare”.
питання інформаційних операцій має бути головною темою в будь-якому міжвідомчому підході до прийняття рішень в умовах ведення«гібридної війни».
aims to strengthen religious freedom protection through increased inter-agency cooperation, and sanctions against countries and individual perpetrators.
спрямований на посилення захисту релігійної свободи шляхом розширення міжвідомчого співробітництва, а також санкцій у відношенні країн і окремих злочинців.
Data released today by UNICEF and the United Nations Inter-agency Group for Child Mortality Estimation show that the number of children under the age of 5 dying globally has dropped from nearly 12 million in 1990 to an estimated 6.9 million in 2011.
За даними ЮНІСЕФ та Міжвідомчої групи ООН з оцінки рівня дитячої смертності, кількість дітей що не доживали до п'яти років зменшилась на глобальному рівні з майже 12 мільйонів у 1990 році до 6, 9 млн. у 2011 році.
The United States military, with our inter-agency team, is working with our partners to address this unprecedented attack
Військові США, разом з міжвідомчою групою, працюють з нашими партнерами з приводу того, як реагувати на безпрецедентні атаки
conferences, symposiums and seminars, and within the respective working groups to ensure the participation of representatives of the University in conducting such activities at inter-agency and international levels.
а в складі відповідних робочих груп забезпечення участі представників університету в проведенні таких заходів на міжвідомчому та міжнародному рівнях.
as noted by Oleksandr Pavlichenko is the creation of an inter-agency group to regularly detect
зазначив Олександр Павліченко, є створення міжвідомчої групи для регулярної фіксації
It co-chairs the inter-agency task force on human rights, which as an initial task
Вона є співголовою цільової Міжвідомчої групи з дотримання прав людини,
Of great importance for the post-crisis recovery of the banking sector was the creation of the Agency for Restructuring Credit Institutions(ARCO) and the Inter-Agency Co-ordinating Committee for Banking Sector Development in Russia(ICC).
Велике значення для відновлення банківської діяльності в після кризовий період мало також створення Агентства з реструктуризації кредитних організацій(АРКО) та Міжвідомчої координаційної комітету сприяння розвитку банківської справи в Росії(МКК).
Realizing the complexity of building automated systems with inter-agency entity subordination
Усвідомлюючи складність побудови автоматизованих систем із міжвідомчим підпорядкуванням суб'єктів
to strengthen UN inter-agency cooperation to respond to the needs of the Palestinian people,
зміцнити міжвідомчу співпрацю ООН у відповідь на потреби палестинського народу,
local governments develop a coordinated inter-agency approach- something like a“department of reentry”- that helps provides short-term and long-term support to the formerly incarcerated.
місцевій владі розробити координований міжвідомчий підхід- щось на кшталт«Відділу реабілітації в суспільстві»- в рамках якого колишні ув'язнені отримували б короткострокову та довгострокову допомогу.
emergency response, inter-agency cooperation, civil-military relations
реагування на надзвичайні ситуації, міжвідомчу співпрацю, цивільно-військові відносини
Inter-Agency Commission at a meeting on August 4 selected 70 objects of unfinished residential building with the degree of readiness from 70% property developers who may participate in the program of affordable housing,
Міжвідомча комісія на засіданні 4 серпня відібрала 70 об'єктів незавершеного житлового будівництва зі ступенем готовності від 70%, забудовники яких можуть брати участь в програмі будівництва доступного житла,
An inter-agency commission including representatives of SNRIU,
Міжвідомча комісія в складі представників ДІЯРУ,
there is effective inter-agency work i.e. police, prosecutors and courts.
ефективна міжінституційна робота: міліція- прокуратура- суди.
Two important initiatives to improve access to and understanding of data on external debt were launched in 1998 in conjunction with the work program of the Inter-Agency Task Force on Finance Statistics.
Дві головні пропозиції для кращого тлумачення даних із зовнішнього боргу були розпочаті 1998 р. одночасно з роботою такої програми, як Inter-Agency Task Force on Finance Statistics(TFFS).
NATO conducted Cyber Coalition 2010, a cyber defence exercise that tested cyber incident response, inter-agency collaboration, and….
2010»- навчання з кіберзахисту, під час яких буде випробуване реагування на кіберінциденти, міжвідомча співпраця і процеси прийняття стратегічних рішень в НАТО і країнах-членах.
NATO conducted a cyber defence exercise“Cyber Coalition 2010” that tested cyber incident response, inter-agency collaboration, and the strategic decision making processes of NATO and 13 NATO member states.
проведе«Сайбер коалішн 2010»- навчання з кіберзахисту, під час яких буде випробуване реагування на кіберінциденти, міжвідомча співпраця і процеси прийняття стратегічних рішень в НАТО і країнах-членах.
Результати: 66, Час: 0.0415

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська