IS A MYSTERY - переклад на Українською

[iz ə 'mistəri]
[iz ə 'mistəri]
загадка
mystery
riddle
enigma
puzzle
conundrum
таємниця
secret
mystery
secrecy
є таємницею
is a mystery
is a secret
are confidential
є загадкою
is a mystery
is an enigma
is a myth
є таїнством
is a mystery
is the sacrament
загадкою
mystery
riddle
enigma
puzzle
conundrum
бути таємницею
is a mystery
be a secret
to be secretive
є таємниця
has a secret
is a mystery
таємнича
mysterious
mystic
secret
mystery

Приклади вживання Is a mystery Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Why no one has done that is a mystery to me.
Чому ніхто не працює у цьому напрямку- для мене залишається загадкою.
This is a mystery which God alone knows.
Це таємниця, відома лише Господу.
Who built them and for what purpose is a mystery.
Хто їх створив і з якою метою залишається загадкою.
It is a mystery that cannot be explained.
Це Таємниця, яку неможливо пояснити.
Between 71 and 79, much of Vespasian's reign is a mystery.
Між 71 і 79 рр. більша частина часу Веспасіана- таємниця.
God's timing is a mystery to us.
Всюдисущність Бога- таємниця для нас.
Every woman is a mystery.
Адже кожна жінка- таємниця.
The Great Pyramid is a mystery.
Велика піраміда- велика таємниця.
This is a mystery that has really been extremely hard to elucidate.
Цю таємницю страшенно важко пояснити.
This is a mystery to myself.
Це таємниця для мене самого.
Every human creature is a mystery to his fellow.
Кожен новий співробітник є загадкою для колективу.
For many people this is a mystery.
Для багатьох осіб це таємниця.
Often for parents is a mystery who such a children's dermatologist.
Часто для батьків є загадкою хто такий дитячий дерматолог.
It is a mystery to me how I got here.
Це для мене загадка- як я туди потрапила.
Everyday is a mystery with her, don't know what to expect.
Збірна України є загадкою, від неї не знаєш, чого очікувати.
It is a mystery why Trump does this.
Для мене загадка, навіщо Путін робить це.
The man is a mystery, even to himself.
Внутрішній світ людини є загадкою навіть для нього самого.
It is a mystery to the world.
Вона залишається загадкою для світу.
Every woman is a mystery.
Кожна жінка є загадкою.
It is a mystery to me why that happened.
Для мене загадка, чому так трапилося.
Результати: 187, Час: 0.0541

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська