IS ALREADY HERE - переклад на Українською

[iz ɔːl'redi hiər]
[iz ɔːl'redi hiər]
вже тут
already here
is already here
is here now
is already there
have been here
has arrived
вже настало
has already come
is now
is already
has arrived
has already happened
has already arrived
уже тут
already here
been here
уже настало

Приклади вживання Is already here Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Some people believe that the millennial kingdom is already here on earth, but most believe that it is yet to….
Деякі люди вважають, що тисячолітнє царство вже тут, на землі, але більшість вважають, що це ще попереду. Наприклад, New Age і Maitrea говорить, що….
The future is already here, and Apple throwing a fit about Valve's Steam Link isn't going to change that.
Майбутнє вже тут, і Apple кидає припущення, що Steam Link Valve не збирається це змінювати.
He is already here, he is not an agent but а military-air attaché, Kombrig Cherniy.
Він вже тут, це не агент, а військово-повітряний аташе, комбриг Черній.
Some people believe that the millennial kingdom is already here on earth, but most believe that it is yet to….
Деякі люди вважають, що тисячолітнє царство вже тут, на землі, але більшість вважають, що це ще попереду.
You know William Gibson's line,‘The future is already here, it's just not evenly distributed'?
Знаєте слова Вільяма Гібсона«Майбутнє вже тут, просто воно ще не рівномірно поширене»?
This is a new environment that is already here- you need to know and understand it.
Це нове середовище, яке вже тут- його потрібно знати і розуміти.
this is the present, and it is already here, nearby.
це сьогодення, і воно вже тут, поруч.
Moreover, it is not approaching gradually, and it will not be there once in a hundred years, it is already here, already at our doorstep.
Причому вона не наближається поступово і не настане колись там через сотню років, вона вже тут, вже стоїть біля нашого порога.
What you are looking for is not outside of you; it is already here.
Те, що ви шукаєте, знаходиться не десь, воно вже тут, поряд з вами.
once said,“The future is already here.
який уперше вжив слово"кіберпростір","Майбутнє вже тут.
mind are focused on what is coming, know that it is already here.
розум зосереджені на тому, що має прийти,- знайте, що воно вже тут.
The world market is already here and our market has become part of the system…".
Світовий ринок уже у нас, а наш ринок став частиною світової системи"[31].
which you visited in previous chapter, is already here.
котрий ви відвідували у попередньому розділі вже є тут.
3D printing and digitalisation- is already here, and has a far reaching impact on everything,
3D-друк та цифровізація- вже тут, і має глибокий вплив на все,
we cannot defeat Russia and the war is already here.
ми вже не можемо її перемогти, а війна вже тут.
Good spring prices are already here!☘️- news from SEC Gulliver.
Добрі весняні ціни вже тут! ☘️- новини від ТРЦ Гулівер.
Everyone's already here!
Вони всі вже тут!
But the very existence of the factories which are already here.
А що стосується тих заводів, які вже існують.
Tom's already here.
Том вже тут.
Such innovations are already here.
І такі нововведення вже існують.
Результати: 66, Час: 0.0393

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська