Приклади вживання
North and the south
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
But after 1945, the different governments in theNorth and the South adopted very different ways of organizing their economies.
Однак після 1945 року уряди на Півночі й Півдні обрали дуже різні шляхи організації своєї економіки.
Between theNorth and the South from a rather economic reasons,
Між Північчю та Півднем- з економічних причин,
Repeated attacks of terrorist groups takfirist in theNorth and the South have forced the Russian security forces
Повторні атаки терористичних груп такфиристов на півночі і півдні змусили російські сили безпеки
TheNorth and the South had been divided for many years over the issue of slavery.
Південь і Північ проводили спаринг протягом багатьох років з приводу їх поглядів на майбутнє рабства.
There were some differences between theNorth and the South in matters of legislation, politics and trade.
Між Північчю та Півднем існували також певні розбіжності в питаннях законодавства, політики та торгівлі.
And a lot of reason why we were engaged in Laos and Cambodia is because that's where the supply routes were between theNorth and the South.
Причина полягає в тому, що саме через Лаос та Камбоджу проходять маршрути поставок між Північчю та Півднем.
Geographically Tibet can be divided into three main regions: the east, thenorth and the south.
Географічно Тибет можна розділити на три основних регіону- схід, північ і південь.
we forget about the differences between theNorth and the South, Milan and Rome.
то вони забувають про усі відмінності між Північчю та Півднем, Міланом та Римом.
where it thrives in both thenorth and the south.
де вона процвітає як напівночі, і на півдні.
One species of wildlife is found in America- theNorth and the South, and lives on trees.
Один із різновидів дикобразів водиться в Америці- Північній та Південній, і живе на деревах.
He was involved in many activities- from fighting the wars between theNorth and the South, obtaining a title of the colonel,
Він встиг багато чого- взяти участь у війні між Північчю і Півднем, дослужитися до звання полковника,
Thenorth and the south agreed to totally stop all hostile acts against the other side in all spaces including the ground,
Південна і Північна Корея погодилися повністю припинити всі ворожі дії один проти одного в кожній області, включаючи землю, повітря і море,
The extreme right gathered in Charlottesville to protest against a plan by local authorities to demolish the monument to General Robert Edward Lee(party civil war between theNorth and the South of the USA) who fought for the Confederacy.
Ультраправі зібралися в Шарлотсвилле, щоб висловити протест проти плану місцевої влади знести пам'ятник генералу Роберту Едварду(учаснику громадянської війни між Північчю і Півднем США), воевавшему за конфедератів.
Thenorth and the south agreed to invigorate multi-faceted cooperation, exchanges, visits
Південна і Північна Корея погодилися заохочувати більш активну співпрацю,
attempts to find a compromise between theNorth and the South failed.
спроби знайти компроміс між Північчю і Півднем зазнали невдачі.
Real men and women who have formed partnership and alliances to bring thenorth and the south together are showing that it is possible to unite the immense possibilities of intelligence
Люди, що створили партнерства і союзи для об'єднання Півночі і Півдня, свідчать, що насправді можна об'єднати великі ресурси людського розуму
of two major highways: E95, connecting thenorth and the south of the country, and E50, connecting the west and the east.
знаходиться на перетині двох великих автомагістралей- Е95, що поєднує північ та південь, та Е50, що поєднує захід та схід.
also maintaining transit operations between the West and the East, theNorth and the South.
й забезпечує транзитні перевезення між Заходом та Сходом, Півднем та Північчю.
in the power fields of the West and the East, theNorth and the South, for millennia being in the center of the political
у силових полях Заходу і Сходу, Півночі і Півдня, тисячоліттями знаходячись у самому центрі політичного
to generally increase relations economically and culturally between theNorth and the South.
щоб зміцнити загальні економічні та культурні відносини між Північчю і Півднем.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文