Приклади вживання
On the assumption that
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
A doctrine of neutrality, on the assumption that there would be no need to bring Norway into a war if she remained neutral.
Доктрина нейтралітету, яка виходить із того, що не буде ніякої необхідності Норвегії брати участь у війні, якщо вона залишається нейтральною.
I think we ought to approach all of these issues on the assumption thatthe Russians do not wish us well," McConnell said Monday.
І ми маємо ставитися до всіх цих питань, виходячи з припущення, що росіяни не бажають нам добра»,- заявив Мітч Макконнелл на прес-конференції у понеділок.
Berresford Ellis gives an estimate of a minimum of 24,000 based on the assumption that"the Romans had….
Берресфорд Елліс дає оцінку мінімум 24000, виходячи з припущення, що«у римлян було….
Norwegian Labour Party; A doctrine of neutrality, on the assumption that there would be no need to bring Norway into a war if it remained neutral.
Доктрина нейтралітету, яка виходить із того, що не буде ніякої необхідності Норвегії брати участь у війні, якщо вона залишається нейтральною.
The applicants based their calculation on the assumption that they would work until retirement age,
Заявники обґрунтовували свої розрахунки припущеннями, що вони працюватимуть до досягнення пенсійного віку,
Instead, companies should work on the assumption that their systems have been breached,
Натомість компанії повинні працювати, виходячи із припущення, що їхні системи були зламані,
You could have the same trouble trying to solve a second grade arithmetic problem if you went on the assumption that 2+2=5.
Можливо, нам би було б не легко розв'язати просту арифметичну задачу, як би ми виходили з припущення, що 2+2=5.
The Draft seems to follow the tradition of Socialist Law which was based on the assumption that definitions provide for predictability in law enforcement.
У Проекті, здається, продовжується традиція соціалістичного законотворення, яке базувалося на тому припущенні, що термінологія забезпечує передбачуваність у забезпеченні правопорядку.
the committee will begin by working on the assumption thatthe amount of money laundered is much higher than was previously supposed.
відправною точкою для роботи цієї комісії стане припущення про те, що сума відмитих грошей набагато вища, ніж передбачалося дотепер.
it is little help to answer it on the assumption that they are absent.
створює нашу економічну проблему, і припущення, що вони відсутні мало допомагає у відповіді на неї.
we must operate on the assumption that they will not….
нам слід діяти, виходячи з припущення, що цього не станеться….
we must operate on the assumption that they will not," Gove said.
ми повинні діяти виходячи з припущення, що цього не станеться",- сказав Гоув.
we must operate on the assumption that they will not.
ми повинні діяти, виходячи з припущення, що цього не відбудеться.
and choose A on the assumption that having customers makes it the better choice.
і вибирають А з припущення про те, що наявність клієнтів робить його кращим варіантом.
we must operate on the assumption that they will not….
ми повинні діяти, виходячи з припущення, що цього не станеться(…).
points out that this theory is based on the assumption that being out of the Matrix super intelligence thinks about as well as humans.
вказує, що ця теорія базується на припущенні, що«суперінтелект», котрий знаходиться поза Матрицею, мислить приблизно так само, як і люди.
The sustainable development debate is based on the assumption that societies need to manage three types of capital(economic, social, and natural), which may be non-substitutable
Види капіталу в забезпеченні сталого розвитку Дискусії сталого розвтку засновані на припущенні, що суспільство має керувати трьома типами капіталу(економічного,
An emphasis on empiricism and the scientific method is sought to provide a tested foundation for sociological research based on the assumption thatthe only authentic knowledge is scientific knowledge, and that such knowledge can only arrive by positive affirmation through scientific methodology.
Упор на емпіризм і наукові методи дає підставу соціологічними дослідженнями, припускаючи, що єдине автентичне знання- це наукове знання, яке може бути отримане шляхом позитивного підтвердження.
On the assumption that regular bathing is a quick
Виходячи з того, що регулярне купання є більш швидким
acting on the assumption thatthe only way to curtail German ambition was by making it adhere to a new currency along with all the other member-states.
граючи на припущенні, що єдиним способом обмеження німецьких амбіцій буде заохочення її приєднання до нової валюти разом з усіма іншими державами-членами.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文