ON THE BATTLEFIELDS - переклад на Українською

[ɒn ðə 'bætlfiːldz]
[ɒn ðə 'bætlfiːldz]
на полях битв
on the battlefields
on the field of battle
на полях битви
on the battlefields
on the battlefronts
на полях бою
on the battlefields

Приклади вживання On the battlefields Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
which the Russian troops won on the battlefields.
яку радянські війська здобули собі на полях битв.
the sling lasted on the battlefields until the 16th century.
праща протрималася на полях битв аж до XVI століття.
Years later, these combat vehicles appeared on the battlefields of the First world war….
Через 13 років ці бойові машини з'явилися на полях битв Першої світової війни….
As a reward for his services on the battlefields, he received possession of land in the Granada city of Loja,
У нагороду за свої заслуги на полях битв він отримав у володіння землю в Гранадському місті Лоха,
Wars win not only on the battlefields, in the sea and in the air,
Війни виграють не тільки на полях битв, в морі та в повітрі, а також в лабораторіях,
flags taken to the enemy on the battlefields of Africa and Europe,
захоплені у ворога на полях битви в Африці і Європі,
Servicemen on the battlefields, workers in the workplaces- they all build the state together,
Захисники на полях битв, трудівники на робочих місцях- всі вони разом будують державу,
residents of almost every city of the Republic came with portraits of soldiers fallen on the battlefields, veterans who have not survived to nowadays.
в пам'ять про наших Героїв жителі майже кожного міста Республіки йшли з портретами воїнів, полеглих на полях битв, ветеранів, які не дожили до цих днів.
This happened everywhere: on the battlefields of the Second World War, where so many
Це відбувалося скрізь: на полі бою, де стільки солдатів загинуло в нестерпних стражданнях,
These days we honor those who on the battlefields of the war were nearing the moment of peace,
У ці дні ми вшановуємо усіх, хто на полях війни наближав мир, хто боровся проти тоталітарних ідеологій,
Convinced that Canada had proven itself on the battlefields of Europe, Prime Minister Sir Robert Borden demanded that it have a separate seat at the Paris Peace Conference in 1919.
Переконавшись в тому, що Канада добре зарекомендувала себе на полях бойових дій, прем'єр-міністр Роберт Лейрд Борден зажадав отримати окреме місце на Паризькій мирній конференції в 1919 році.
bearing the memory books with the names of all Uzbeks fallen on the battlefields of the World War II.
встановлені книги пам'яті, в яких вписані імена всіх узбекистанців, полеглих на фронтах Другої Світової Війни.
information systems proved worse than useless on the battlefields of Vietnam, a country of which,
інформаційних систем виявився абсолютно марним на полях битв у В'єтнамі- країні,
He was in the front ranks both on the battlefield and at the palace.
Він був у перших рядах і на полі бою, і при палаці.
Whether it's on the battlefield or, if necessary, in the courts.
Як на полях битв, так і у залі суду, якщо це знадобиться.
The possibility of simultaneous presence on the battlefield of thousands of armies.
Можливість одночасної присутності на полі бою багатотисячних армій.
We want success on the battlefield.
Бажаємо перемог на полях битв!
The main purpose of a name patch is to identify a fighter on the battlefield.
Основне призначення іменної нашивки- це ідентифікація бійця на полі бою.
He spent most of his life on the battlefield.
Він більшу частину життя провів поруч з батьком на полях битви.
Nations who fought on the battlefield.
Хто воював на полях битв.
Результати: 45, Час: 0.0398

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська