ORGANIZATION SHOULD - переклад на Українською

[ˌɔːgənai'zeiʃn ʃʊd]
[ˌɔːgənai'zeiʃn ʃʊd]
організація повинна
organization shall
organization must
organization should
organisation shall
organization needs
organisation must
organisation needs
organization has to
organisation should
agency must
організації слід
organization should
an organisation should
організація має
organization has
organisation has
organization must
organization should
group has
company has
committee has
agency has
organisation shall
організації необхідно
organization needs
organization should
організації має
organization should
of the organization must
organization has

Приклади вживання Organization should Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The organization should list its legal
Організація повинна вказати своїх правових
The organization should also insure all the equipment,
Організація повинна також забезпечити все обладнання,
We at the CMT Shirt Production company have always been firm believers of the notion that every organization should realize its inherent responsibility for the wellbeing of its employees.
Компанія СМТ Shirt Production завжди вважала, що кожна організація повинна усвідомлювати свою стійку соціальну відповідальність перед своїми співробітниками.
The organization should determine external
Організація повинна визначити зовнішні
However, managers and anyone interested in an organization should have indicators to assess the likelihood of an organization surviving.
Однак керівники й усі, хто зацікавлений в організації, повинні мати індикатори, що дозволяють оцінити імовірність виживання організації..
Membership in organization is closed- no one outside organization should know it's actual group members.
Членство в організації є закритим- ніхто за межами організації не повинен знати її актуального складу, учасники колективу не афішують свою приналежність.
then the organization should be amended.
а якщо це не так, то в організацію слід внести зміни.
Firstly, a volunteer organization should be included in the list of organizations
По-перше, волонтерська організація повинна бути включена до переліку організацій
Firstly, a volunteer organization should be included in the list of organizations
По перше, волонтерська організація повинна бути внесена в перелік організацій
Sustainable procurement In its purchasing decisions, an organization should take into account the environmental,
Під час прийняття рішень щодо закупівель організації слід брати до уваги екологічні,
The UN expert report said that the organization should consider attracting 20,000 non-NATO peacekeepers
У звіті експерта ООН йшлося, що організація має розглянути залучення 20 тисяч миротворців з країн,
In this case, the Organization should purchase a basic distributive to perform the business accounting
В цьому випадку Організації необхідно придбати основну поставку для ведення бухгалтерського обліку
Onboarding new hires at an organization should be a strategic process that lasts at least one year,
Отримання нового найму в організації має стати стратегічним процесом, який триватиме щонайменше один рік через те,
Onboarding new staff at an organization should be a strategic process that lasts at least one year,
Отримання нового найму в організації має стати стратегічним процесом, який триватиме щонайменше один рік через те,
The occupants should return to the compliance of the norms of the international law and international organization should strengthen the careful
Окупантам слід повернутися до дотримання норм міжнародного права, міжнародним організаціям слід посилити ретельне
who advocate that the organization should stick to its values and principles.
які виступають за те, щоб організація мала дотримуватися своїх цінностей та принципів.
With this strategy, the organization should focus on the production of technologically related products,
За такої стратегії підприємство повинно орієнтуватися на виробництво таких технологічно які пов'язані продуктів,
Each organization should keep documents with clearly defined general rules of authorization,
У кожній організації повинні зберігатися документи, де чітко окреслені загальні правила авторизації,
Thus, protection against viruses in an organization should be governed by certain rules,
Таким чином, захист від вірусів в організації повинна бути регламентована деякими правилами,
for example in the case of a conflict of interest with the author or organization should inform the editorial asking to exclude him from the process of reviewing this article.
наприклад у випадку конфлікту інтересів з автором або організацією, повинен повідомити про це редакцію з проханням виключити його з процесу рецензування даної статті.
Результати: 61, Час: 0.0643

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська