OUR NEIGHBOUR - переклад на Українською

['aʊər 'neibər]
['aʊər 'neibər]
нашим сусідом
our neighbor
ближнього
neighbor
near
others
close
fellow man
нашим ближнім
our neighbor
our fellow man
наша сусідка
our neighbor

Приклади вживання Our neighbour Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We must see Christ both in ourselves and in our neighbour.
Треба бачити Христа в собі і у своєму ближньому.
It is our friend and our neighbour.
Він мій приятель і сусід.
Russia is also our neighbour.
Адже Росія є також і її сусідом.
It necessarily moves us toward loving solidarity with our neighbour in need.
Він надійно веде нас до люблячої солідарності з нашими ближніми, котрі потребують допомоги.
Iran will always remain our neighbour, we have a political
Іран буде завжди нашим сусідом, ми маємо політичний
Because we love our neighbour, we cannot simply close our eyes when he suffers.
Якщо ми любимо ближнього, то ми не сміємо закривати очі на його страждання.
Russia was, is and will be our neighbour, an important partner in the economy
Росія була, є і буде нашим сусідом, важливим партнером в економіці
it is his love that impels us to assist him whenever he becomes our neighbour along the journey of life.
яка спонукає нас допомагати Йому щоразу, коли Він стає нашим ближнім на нашому життєвому шляху.
He gives us an opportunity to grow in the love of our neighbour.
Він надає нам можливість зростати у любові до ближнього.
will become our neighbour.
а стане нашим сусідом.
Deterrence and defense at the same time we engaged in political dialogue with Russia, our neighbour.
Це подвійний підхід- стримування та оборона, одночасно ми ведемо політичний діалог з Росією, яка є нашим сусідом.
We must keep our own house in order, before we tell our neighbour what to do.
Ми маємо самі господарювати на цій землі, щоб наші сусіди не вказували, що нам робити.
We would greatly benefit economically if our neighbour was a democratic, developing country.
Ми щиро бажаємо, щоб Україна, наш сусід, була демократичною і процвітаючою країною.
when there is no room in our hearts for our neighbour, then there is no room for the Lord too.
коли в серці немає місця для ближнього, тоді й Господу немає в ньому місця.
We are not suspicious of one another, and do not nag our neighbour if he chooses to go his own way….
Ми не підозрюємо один одного і не ганьбимо свого сусіда за те, що він живе по-своєму….
Russia is our neighbour, Russia is here to stay,
Але Росія також є сусідом, Росія нікуди не подінеться,
and to:"Love our neighbour as we love ourselves".
універсальну любов,"Возлюби ближнього свого, як самого себе".
The sin is to renounce the encounter with the other, with the different, with our neighbour, who is in fact a privileged opportunity to meet the God".
Гріх- відмовитися від зустрічі з іншим, з відмінним, з ближнім, яка насправді є упривілейованою нагодою зустрітися з Господом».
(Mt 22:39) and, therefore, citing the Parable of the Good Samaritan, He explained that our neighbour is whoever is in need of our help.
І, відтак, на прикладі притчі про милосердного самарянина пояснює, що цим ближнім є той, хто потребує милосердя.
teach ourselves not to consider our neighbour as an enemy or as an adversary to be eliminated.
вчитися не вважати ближнього ворогом чи противником, якого слід усунути.
Результати: 59, Час: 0.0526

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська