PRACTICE SHOWS THAT - переклад на Українською

['præktis ʃəʊz ðæt]
['præktis ʃəʊz ðæt]
практика показує що
практика свідчить що
практика засвідчує що
практики показує що
практикою доведено що
практика демонструє що

Приклади вживання Practice shows that Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Practice shows that it is necessary to take into account both the period of acquisition of property
Практика показує те, що варто враховувати час придбання майна та кошти за які
Practice shows that only an insignificant percentage of cases are accepted for revision,- he said.
Практика свідчить про те, що лише незначний відсоток справ допускається до перегляду,- зазначив він.
Practice shows that the state of science at a certain point in time can«prepare»
Практика показує, що стан науки в певний момент часу може«готувати»
Practice shows that, as a rule, with a new client we start working on a small project,
Практика показує, що, як правило, з новим клієнтом ми починаємо працювати по невеликому проекту,
Practice shows that the choice of the form of settlement
Практика свідчить, що вибір форми розрахунків
Practice shows that it is impossible to win this"war" if you offer the user a similar positioning,
Практика показує, що неможливо виграти дану“війну”, якщо пропонувати споживачеві подібне позиціонування,
Practice shows that if you have already found a partner for the production of one film
Практика показує, що якщо ви вже знайшли партнера на виробництво однієї картини і у вас закритий
The practice shows that only together we can stimulate the development of rural areas
Практика показує, що лише разом ми можемо стимулювати розвиток сільської місцевості
Practice shows that in 95% of cases the process of obtaining a work permit takes from 30 to 45 days(instead of the announced 15 days) after submission of the report on the availability of vacancies to the employment center.
Практика показує, що у 95% випадків процес отримання дозволу на працевлаштування тепер в сумі займає- замість анонсованих 15 днів- від 30 до 45 днів після подання звіту про наявність вакансії до центру зайнятості.
Practice shows that it is the State Fiscal Service of Ukraine that actively contribute to the formation of the state budget,
Практика показує, що саме органи ДФС активно сприяють формуванню державного бюджету, безпосередньо за рахунок штрафів,
The real pedagogical practice shows that today the fact of loss of interest to the pupil as to the personality, rejection it such what it is,
Реальна педагогічна практика показує, що сьогодні досить чітко простежується факт втрати інтересу до учня як до особистості,
Practice shows that this technology allows real opportunity to reduce the price per square meter living space
Практика показує, що ця технологія дає реальну можливість зменшити ціну квадратного метра житлоплощі
Practice shows that an optimal and compromise solution for bringing a person to criminal responsibility, especially for crimes of minor gravity, is the conclusion of an agreement on reconciliation between the victim and the suspect(accused).
Практика показує, що раціональним і компромісним варіантом вирішення притягнення особи до відповідальності особливо за злочини невеликої тяжкості є укладання угоди про примирення між потерпілим та підозрюваним(обвинуваченим).
Practice shows that it is better for an advocate to negotiate such an agreement,
Практика показує, що домовлятися про укладення такої угоди краще захиснику,
could have been avoided, since the deviation of the tailbone responds well to correction of the osteopathic methods, and practice shows that a noticeable displacement of the coccyx in a significant number of people.
оскільки відхилення куприка добре піддається корекції остеопатичними методами, а практика показує, що помітне зміщення куприка має місце у значної кількості людей.
the other is pulse air jet The practice shows that the advantage of the former is that the air flow is uniform and the….
один- повітряний дует високого тиску, а інший імпульсний струмінь повітря. Практика показує, що перевага першого полягає в тому, що повітряний потік однорідний….
Practice shows that the policy of appeasement of the aggressor, making Russian-Georgian conflict frozen,
Досвід засвідчив, що політика умиротворення агресора шляхом заморожування російсько-грузинського конфлікту розв'язала йому руки
Practice shows that a sufficiently high percentage of managers,
Практика показує, що досить високий відсоток керівників,
Practice shows that in the current development stage of business in Ukraine business plan is the most appropriate for entrepreneurs who hope to attract foreign investment,
Практика свідчить, що на сучасному етапі розвитку підприємництва в Україні бізнес-план більш за все потрібен підприємцям, які сподіваються залучити іноземні інвестиції, оскільки більшість іноземних інвесторів
Practice shows that the legal or natural person- non- resident is facing a more bureaucratic approach to the evaluation of its activities in the territory of another state
Практика показує, що юридична або фізична особа- не- резидент стикається з більш бюрократичним підходом до оцінки його діяльності на території іншої держави і об'єктивно вступає в
Результати: 232, Час: 0.0541

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська