REITERATED THAT - переклад на Українською

[riː'itəreitid ðæt]
[riː'itəreitid ðæt]
повторив що
підтвердив що
нагадав що
підкреслив що
заявив що
повторює що
наголосив що
зазначив що
ще раз нагадала що
запевнив що

Приклади вживання Reiterated that Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
President Obama reiterated that the United States has strongly opposed the actions that Russia has already taken to violate Ukraine's sovereignty and territorial integrity.
Обама також підтвердив, що США рішуче виступають проти дій, які Росія вже вчинила на порушення суверенітету і територіальної цілісності України.
The diplomat reiterated that trade between the two countries reached its peak in 2008,
Дипломат нагадав, що в 2008 році товарообіг між країнами досяг свого піку
Klimkin reiterated that the government of Ukraine intends to continue observing the ceasefire regime
Клімкін заявив, що українська влада планує й надалі дотримуватися режиму припинення вогню
He reiterated that forces interested in destroying Ukraine are also eager to continue instability and turbulence.
Він зазначив, що в нестабільності та турбулентності в Україні сьогодні зацікавлені ті сили, які мають на меті її розвалити.
Erdoğan also reiterated that he would call Westerners“fascists” and“Nazis” as long as they call him a“dictator.”.
Він також наголосив, що продовжуватиме назвати європейських політиків"нацистами" і"фашистами", допоки його називатимуть"диктатором".
The diplomat reiterated that the move went against international norms
Дипломат нагадав, що в хід пішли проти міжнародних норм
But he reiterated that the era of heavy US intervention abroad was ending.
Крім того, він заявив, що епоха великих військових операцій США за кордоном підійшла до кінця.
I reiterated that the EU will continue to do all it takes to help the Greek people
Я підтвердив, що ЄС продовжить робити все, що необхідно, аби допомогти грецькому народу
He also reiterated that integration and partnership should include having an influence on the legislation,
Він також зазначив, що інтеграція та партнерство має включати можливість впливати на законодавство ЄС,
The politician reiterated that the only person who can now take concrete steps to resolve crisis is President Yanukovych.
Політик наголосив, що єдиною людиною, яка сьогодні може зробити реальні кроки для виходу з кризи є президент Янукович.
The Court reiterated that its task under Article 10 was to satisfy itself that the national authorities based their decisions on an acceptable assessment of the relevant facts.
Суд нагадав, що його завдання відповідно до статті 10 Конвенції полягає в тому, щоб переконатися, що національні органи влади заснували свої рішення на прийнятному оцінюванні відповідних фактів.
The head of state reiterated that the threat of disruption of the heating season in Ukraine really exists.
Глава держави підтвердив, що загроза зриву опалювального сезону в Україні дійсно існує.
He also reiterated that the Energy Efficiency Fund is a tool to reduce the burden of utility payments on incomes of ordinary Ukrainian families as well as to reach energy independence.
Він також зазначив, що Фонд енергоефективності- це інструмент зменшення тиску комунальних тарифів на українські родини та забезпечення енергонезалежності держави.
He reiterated that last year the law of Ukraine declared December 25 a state holiday.
Він нагадав, що в минулому році законом України від 25 грудня був визнаний святковим днем.
Prof. Hrytsak also reiterated that there is much less anti-Semitism in Ukraine than elsewhere in Europe,
Грицак також підтвердив, що в Україні є значно менше антисемітизму, ніж в інших країнах Європи,
He reiterated that Washington sought to persuade North Korea to give up its missile
Він зазначив, що США прагнуть переконати Північну Корею відмовитися від своїх ракетних
I reiterated that the IMF stands ready to continue to support Ukraine, along with other international partners, in its reform efforts under President Poroshenko's leadership.
Я повторила, що МВФ готовий продовжувати підтримувати Україну разом з іншими партнерами в її спробах реформ під лідерством президента Порошенка.
The minister reiterated that Oslo did not see Moscow as a military threat
Сорейде зазначила, що Осло не розглядає Москву як військову загрозу і що загроза війни в Арктиці,
The Association Council welcomed the work of the National Anti-Corruption Bureau and reiterated that all anti-corruption institutions must carry out their work free from undue influence.
Рада асоціації також привітала роботу Національного антикорупційного бюро України та підтвердила, що всі антикорупційні інституції повинні виконувати свою роботу без зайвого впливу.
In response Merkel reiterated that Germany is shaping its policy independently
Меркель у відповідь підкреслила, що Німеччина формує свою політику самостійно
Результати: 192, Час: 0.1155

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська