SHAKESPEARE 'S - переклад на Українською

шекспіра
shakespeare
shakespearian
шекспірівської
shakespeare
shakespearian
shakespeare's
shakespeare 's
шекспірівський
shakespeare
shakespearian
шекспірівському
shakespeare
shakespearian

Приклади вживання Shakespeare 's Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Shakespeare 's Globe and Candoco Dance.
Шекспірівського Globe колективу Candoco.
Shakespeare 's Measure for Measure for example.
Міра за Шекспіра наприклад.
Shakespeare 's Hamlet Act 3 Scene 4.
Шекспіром другого Hamlet act I sc 4.
Shakespeare 's Birthday.
Шекспір народження.
Shakespeare 's Globe Theatre.
П'єсі театрі Глобус.
Indeed, his dramaturgy, like Shakespeare's, played a huge pivotal role in the history of the world drama.
Дійсно, його драматургія, подібно шекспірівської, зіграла в історії світової драми величезну поворотну роль.
His last important works were"re-read the sonnets of Shakespeare"(Shakespeare's Sonnets Reconsidered, 1899) and"Return to Edgin"(Erehwon Revisited, 1901).
Його останніми значними творами були Перечитуючи сонети Шекспіра(Shakespeare's Sonnets Reconsidered, 1899) і Повернення в Едгін(Erehwon Revisited, 1901).
eerily note-for-note similar to The Smith's"Shakespeare's Sister", which create the sensation of speed
яка майже нота-в-ноту схожа на композицію«Shakespeare's Sister» гурту«The Smiths»,
eerily note-for-note similar to The Smiths'"Shakespeare's Sister", which create the sensation of speed
страхітливо нота-в-ноту схожою на композицію «Shakespeare's Sister» гурту «The Smiths»,
I share without restrictions your(and Marx's, and Shakespeare's, and many others') analysis to the effect that it is very deplorable that people's minds are occupied with the endless pursuit of money,
Я беззастережно поділяю ваш(і Марксів, і Шекспірів, і ще багатьох людей) аналіз, у тому сенсі, що дуже прикро, що людські думки заполонила безконечна погоня за грішми,
Farewell Shakespeare's Exodus of Genius Ian McCellan.
Прощальний шекспірівський вихід геніального Ієна МакКеллена.
Shakespeare's King Richard III said:"A horse!
Пам'ятаєте шекспірівського Річарда III:«Півцарства за коня!»!
Shakespeare's Canon includes 37 pieces;
Шекспірівський канон включає 37 п'єс;
Shakespeare's image suits this artist the most.
Шекспірівський образ підходить цьому художнику найбільше.
Shakespeare's King Richard III said:"A horse!
Пам'ятайте шекспірівського Річарда III:"Півцарства за коня!"!
An example is Mistress Quickly in Shakespeare's The Merry Wives of Windsor.
Прикладом є«Господиня Швидко» у Шекспірівському«Веселих дружинах Віндзора».
Including Shakespeare's"a Midsummer night's Dream".
В тому числі і шекспірівський"Сон в літню ніч".
of course, Shakespeare's Juliet.
звичайно ж, шекспірівська Джульєтта.
Homeland Andersen and Shakespeare's Hamlet.
Батьківщина Андерсена й шекспірівського Гамлета.
Shakespeare's“words were written for the stage.
Слова в п'єсах Шекспіра призначені для сцени.
Результати: 48, Час: 0.0595

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська