SUDDENLY APPEARED - переклад на Українською

['sʌdnli ə'piəd]
['sʌdnli ə'piəd]
раптово з'явився
suddenly appeared
of sudden appeared
несподівано з'явився
suddenly appeared
раптом з'явилися
suddenly appeared
раптово з'явилося
suddenly appeared
раптом виявилося
раптом з'явився
suddenly appeared
раптово з'явилася
suddenly appeared
раптово з'явилися
suddenly appeared

Приклади вживання Suddenly appeared Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Qilin suddenly appeared, and the dirty waters of the river brightened
Раптом з'явився цилінь, й брудні води ріки посвітліли
Magneto suddenly appeared and personally dealt with Howard, killing him.[12].
Магнето несподівано з'явився і особисто розправився з Говардом, убивши його.[1].
We need to improve our understanding of the routes the body can use to eliminate man-made molecules that suddenly appeared in the environment some decades ago.
Необхідно краще вивчити ті шляхи, які може використовувати наш організм для виведення синтетичних речовин, які раптом з'явилися в навколишньому середовищі кілька десятиліть тому.
The robbery looked as if a suddenly appeared man, armed with a 45-gauge semi-automatic,
Пограбування виглядало так, ніби раптом з'явився чоловік, озброєний полуавтоматом 45-го калібру,
And we understand that you do not need scandals because the page with the numbers of your customers' cards suddenly appeared in the search results.
А ще ми розуміємо, що вам не потрібні скандали через те, що сторінка з номерами карт ваших покупців раптово з'явилася у видачі.
For example, in our rivers suddenly appeared chebachok Amur- a small fish that swims in flocks
Так само, в наших річках несподівано з'явився чебачок амурський- маленька рибка, яка плаває зграйками
Did you notice major signs of ageing that suddenly appeared after the age of 34 in you or your friends?
Чи помічали ви виражені ознаки старіння, які раптово з'явилися після 34 років у себе або своїх знайомих?
when a family of ducks suddenly appeared in front of.
коли сім'я качок раптом з'явився перед.
The Minister of oil of Venezuela suddenly appeared at the energy event in India,
Міністр нафти Венесуели несподівано з'явився на енергетичному заході в Індії,
not knowing what to do with suddenly appeared free days, Larry goes to
робити з вільними днями, які раптово з'явилися, Ларрі прямує до місцевого коледжу,
While she was looking at the place where it had been, it suddenly appeared again.
Поки вона дивилася на місце, де він був, він раптом з'явився знову.
When the beast began to approach her, a radiant youth suddenly appeared on a white horse.
Коли змій почав наближатися до неї, несподівано з'явився юнак на білому коні.
If a"palm tree" suddenly appeared near your housefrom bottles of plastic,
Якщо біля вашого будинку раптом з'явилася"пальма"з пляшок пластикових,
A massive crack in the ground suddenly appeared in southwest Kenya,
Величезна тріщина в землі несподівано з'явилася в південно-західній Кенії,
When, when the problem did not arise before, and now suddenly appeared, should immediately visit a doctor.
Коли раніше проблеми не виникало, а зараз несподівано з'явилася, необхідно негайно відвідати лікаря.
In December 2018, Gatwick Airport in southern England did not work for 36 hours as drones suddenly appeared in the sky.
У грудні 2018 року аеропорт Гатвік на півдні Англії не працював протягом 36 годин через дрони, що раптово з'явились в небі.
People are always amazed how the fungus suddenly appeared in the grass or on the bark of trees.
Людей завжди вражало те, як гриб раптово з'являвся в траві або на корі дерев.
True, at the same time in the official data suddenly appeared 16-megapixel frontalka, there is a suspicion that by mistake.
Правда, при цьому в офіційних даних вигулькнула 16-мегапіксельна Фронталки, є підозра, що помилково.
It is very popular among tourists, and if you suddenly appeared in the North of France,
Він дуже популярний серед туристів, і якщо ти раптом опинився на півночі Франції,
At its ships-drakarahthey suddenly appeared to with'near coastal cities along the rivers penetrated deep into countries,
На своїх кораблях- дракарах вони несподівано з'являлися біля прибережних міст, по річкам проникали у глиб країн,
Результати: 77, Час: 0.0475

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська