THAT WE ARE LIVING - переклад на Українською

[ðæt wiː ɑːr 'liviŋ]
[ðæt wiː ɑːr 'liviŋ]

Приклади вживання That we are living Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We know that we are living in a society that needs,
Ми розуміємо, що живемо в суспільстві, яке, як ніколи,
But we should do not forget one thing that we are living on our Planet Earth.
Не варто забуватися про те, що всі ми живемо на планеті Земля.
There is no doubt that we are living in the last days when you take some of these news.
Існує ніяких сумнівів в тому, що ми живемо в останні дні, коли ви приймаєте деякі з цих новин.
Jesus foretold that most people would ignore the evidence that we are living in the last days.
Ісус передрік, що більшість людей не зважатиме на докази того, що ми живемо в останні дні.
In it, he states that all we have is the moment that we are living.
І він має рацію, адже все, що у нас є- той момент, в якому ми живемо.
which is precisely the time that we are living.
є часом, в якому ми живемо.
I thought: how much dignity there is in this gesture, and how eloquent it is for the demographic winter that we are living in Europe!
Скільки ж гідності в такому жесті,- підкреслив Святіший Отець.- І наскільки це красномовне для Європи, яка переживає демографічну зиму!
But we are not dealing with the implications of the one world that we are living in.
Ми не рахуємося з можливими наслідками того одного світу, в якому живемо.
Any work aimed at improving cities must begin with the recognition that we are living in an historic moment.
Будь-яка робота, спрямована на благоустрій міст, має починатися з розуміння того, що ми живемо в історичний момент.
Jesus foretold that most people would ignore the evidence that we are living in the last days.
Ісус передрік, що багато людей не будуть звертати уваги на докази того, що ми живемо в останні дні.
the truth is that we are living during a golden age of TV.
правда полягає в тому, що ми живемо у золоту еру телебачення.
Nykyta Kursin from Kharkiv, one of the winners of the competition, said that we are living at a time when the attitude towards the national minorities who live next to us began to change gradually.
переможець конкурсу Никита Курсін із Харкова сказав, що ми живемо у такий час, коли ставлення до національних меншин, які живуть поруч із нами, почало поступово змінюватися.
it could be said that we are living through a period of vast cultural transformation.
можна сказати, що ми живемо в період величезного культурного перетворення.
the over dynamic life that we are living in gives our mind
більш динамічним життя, що ми живемо в дає нашого розуму
should be better if we really want to reach a more positive future than the present that we are living.
людина може і має ставати кращою, якщо хоче мати краще майбутнє, ніж сьогодення, у якому ми живемо.
How did it happen that we are living in societies which are much freer than ever before-- we have more rights,
як так вийшло, що ми живемо у суспільствах, які є набагато вільніші, ніж раніше-- ми маємо більше прав,
Light and refreshing menu for the summer To successfully face the high temperatures that we are living and in the same way, protect health with a properly planned diet,
Легке і освіжаюче меню на літо Щоб успішно боротися з високими температурами, якими ми живемо, і таким же чином захистити здоров'я за допомогою правильно запланованої дієти,
I think you would agree that we are living in strange times.
Я думаю, ти погодишся, що ми живемо в чужі часи.
Which means that we are living.
А це значить, що ми живемо.
We know that we are living in the.
Як відомо, ми живемо у.
Результати: 3377, Час: 0.0483

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська