Приклади вживання
The best european practices
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
government authorities of Ukraine demonstrate high interest in attracting technical assistance in order to approximate their activities to the best European practices and standards.
органи державної влади України демонструють високу зацікавленість в залученні технічної допомоги для наближення їх діяльності до найкращих європейських практик та стандартів.
internally displaced persons: the best European practices and ways of their implementation":
внутрішньо переміщених осіб: кращі європейські практики та шляхи їх імплементації»
due to the best European practices, we will be able to qualitatively raise the level of administrative services delivery to the residents.".
українським експертам Програми, адже тепер, завдяки кращим європейським практикам, ми зможемо якісно підвищити рівень надання адміністративних послуг жителям».
and apply the best European practices in this sphere in Ukraine”, said Gennadiy Zubko.
Польщі та використати кращі європейські практики у цій сфері в Україні»,- сказав Геннадій Зубко.
due to the best European practices, we will be able to qualitatively raise the level of administrative services delivery to the residents.".
українським експертам, адже тепер завдяки кращим європейським практикам ми можемо підвищити рівень надання адміністративних послуг для жителів нашої громади.
gradually bringing the national model of social dialogue closer to the best European practices;
поступове наближення національної моделі соціального діалогу до кращих європейських практик;
where they acquired the knowledge and learnt the best European practices in the field of communication with the community.
де опанували знання та кращі європейські практики у напрямку комунікації з громадою.
We hope that the best European practices will soon turn into Ukrainian realities,”- emphasized Yuliya Zemlytska,
Сподіваємося, що найкращі європейські практики незабаром стануть українськими реаліями»,- підкреслила Юлія Землицька,
To develop a legal framework and an implementation mechanism for the“E-Office” that would meet international standards and the best European practices for the labor-related procedures(in particular,
Розробити нормативно-правову базу та механізм реалізації«електронного кабінету», які відповідатимуть міжнародним стандартам та найкращим європейським практикам для процедур, які стосуються трудових правовідносин(зокрема,
The involvement of DTEK Grids in the coordination group of the international electricity association will afford the company an opportunity to adopt the best European practices and engage international expertise in the formation of the new electricity market in Ukraine.
Участь ДТЕК Мережі в роботі координаційної групи міжнародної електроенергетичної асоціації дозволить компанії перейняти найкращі практики європейських країн та залучити міжнародну експертизу в процесі створення нового ринку електроенергії в Україні.
The development of a system of internal control over public finances by its alignment with internationally recognised standards and methods, and with the best European practices, is a commitment established by the Association Agreement between Ukraine and the EU.
Розвиток системи внутрішнього контролю за публічними фінансами шляхом її узгодження з міжнародно визнаними стандартами й методиками та з найкращими європейськими практиками є зобов'язанням, визначеним Угодою про Асоціацію між Україною та ЄС.
presenting the best European practices and key tendencies in determining the training needs of civil servants,
презентації кращих європейських практик та ключових тенденцій з визначення потреб у навчанні державних службовців,
The experience gained and the best European practices, that our rescuers have mastered, will help us to implement the crucial task- to reduce the mortality
Набутий досвід та найкращі європейські практики, які опанували наші рятувальники допоможуть нам реалізувати надважливе завдання- зменшити рівень смертності
The President believes these amendments would meet the best European practice.
Ці зміни, як вважає глава держави, відповідатимуть кращим європейським практикам.
It is very important for us that the best European practice is implemented in Ukrainian cities.
Нам вкрай важливо, щоб найкращий європейський досвід був впроваджений в українських містах.
brought back the best European practice of cooperative business management.
перенесли сюди найкращі європейські практики організації кооперативної справи.
said"adoption of the law providing for transparency of media ownership would bring Ukraine closer to the best European practice and provide for important democratic check.".
Голова Делегації ЄС в Україні зазначив:«Ухвалення закону, який забезпечуватиме прозорість медіа власності наблизить Україну до кращої європейської практики і стане перевіркою важливих демократичних процесів.
The programme is underpinned by the best European practice by incorporating compatible EU policy drivers such as the Strategic Energy Technology Plan(SET-Plan)
Програма спирається на найкращій європейській практиці шляхом включення сумісних драйверів політики ЄС, такі як Strategic Technology енергетичного плану(SET Plan) для досліджень в області енергетики,
The programme is underpinned by the best European practice by incorporating compatible EU policy drivers such as the Strategic Energy Technology Plan(SET-Plan)
Програма опирається на найкращу європейську практику шляхом включення сумісних політичних механізмів ЄС, таких як Стратегічний план енергетичних технологій(SET Plan)
Dissemination of the Best European Practices for Inter-Municipal Cooperation.
Поширення кращих європейських практик міжмуніципального співробітництва.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文