THE COMPANY NAME - переклад на Українською

[ðə 'kʌmpəni neim]
[ðə 'kʌmpəni neim]
назву компанії
company name
business name
ім'я компанії
company name
behalf of the company
business name
назва фірми
company name
the name of the firm
назва підприємства
company name
name of the enterprise
назва компанії
company name
business name
company designation
назви компанії
company name
business name
назвою компанії
company name

Приклади вживання The company name Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The company name Swissport- MAD.
Yet some of the equipment at the construction site is stamped with the company name AZENCO.
Проте частина обладнання на будівельних майданчиках мала назву іншої фірми- Azenco.
The company name CargoGate.
Назва компанії CargoGate.
The company name CargoLogic.
Назва компанії CargoLogic.
The company name LASARE LTD.
Назва компанії LASARE LTD.
The company name has to end with LTD or‘Limited';
Назва компанії має закінчуватись на"Ltd." або"Limited".
The company name is based on the Latin translation of the surname of the founder, August Horch.
Назва компанії базується на латинському перекладі прізвища засновника Августа Горха.
The company name, Glico, is derived from a shortening of the word glycogen.
Назва компанії, Glico, є похідним від вкорочення слова глікоген.
The company name AVIASERVICE.
Назва компанії AVIASERVICE.
The company name WFS Belgium.
Назва компанії WFS Belgium.
The company name Swissport.
Назва компанії Swissport.
The company name AirLinkInternational.
Назва компанії AirLinkInternational.
Thus, the company name has already been included in the logo,
Таким чином, назву компанії вже було включено до логотипу,
Typically, the site should contain the company name, information about products
Зазвичай сайт повинен містити назву компанії, інформацію про товари
To date, customers of the company name-«TNP China trading»- is synonymous with high quality products-«world class products».
На сьогоднішній день у наших клієнтів ім'я компанії-«TNP China trading»- асоціюється з високоякісними продуктами світового класу-«world class products».
Then again, the company name of the manufacturer is required on food labels in Australia.
Знову ж таки, назву компанії виробника потрібно на продуктових етикетках в Австралії.
It could simply be the Company name or the name and/or a catch-phrase and/or an image.
Це може бути просто ім'я компанії або назва і/ або фразою і/ або зображення.
use the brand, the company name, logo or any distinctive sign of a third party.
використання бренду, назва компанії, логотип або будь-який відмітний знак третьої сторони.
Enter the company name, position held,
Введіть назву компанії, займану посаду,
you should not choose too unambiguous name- the company name shall support development
ви не повинні вибирати занадто однозначну назву- ім'я компанії має підтримувати розвиток
Результати: 131, Час: 0.0486

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська