Приклади вживання The company name Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
The company name Swissport- MAD.
Yet some of the equipment at the construction site is stamped with the company name AZENCO.
The company name CargoGate.
The company name CargoLogic.
The company name LASARE LTD.
The company name has to end with LTD or‘Limited';
The company name is based on the Latin translation of the surname of the founder, August Horch.
The company name, Glico, is derived from a shortening of the word glycogen.
The company name AVIASERVICE.
The company name WFS Belgium.
The company name Swissport.
The company name AirLinkInternational.
Thus, the company name has already been included in the logo,
Typically, the site should contain the company name, information about products
To date, customers of the company name-«TNP China trading»- is synonymous with high quality products-«world class products».
Then again, the company name of the manufacturer is required on food labels in Australia.
It could simply be the Company name or the name and/or a catch-phrase and/or an image.
use the brand, the company name, logo or any distinctive sign of a third party.
Enter the company name, position held,
you should not choose too unambiguous name- the company name shall support development