THE MEMORY OF THE VICTIMS - переклад на Українською

[ðə 'meməri ɒv ðə 'viktimz]
[ðə 'meməri ɒv ðə 'viktimz]
пам'ять жертв
memory of the victims
remembrance of the victims
пам'ять про жертви
memory of the victims
пам'яттю жертв
the memory of the victims
пам'яті жертв
remembrance
memory of the victims
of remembrance of the victims
commemorating the victims
of commemoration of the victims

Приклади вживання The memory of the victims Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Objective: To create a project proposal to perpetuate the memory of the victims(dead) ATO members in the form of a typical tombstone.
Мета: створення проектної пропозиції для увічнення пам'яті загиблих(померлих) учасників АТО у формі типового надгробку.
Participants have laid flowers to the Memorial of Glory and honored the memory of the victims with a minute of silence.
Присутні поклали квіти до Меморіалу Слави та вшанували пам'ять загиблих хвилиною мовчання.
2015 and demands that the memory of the victims be respected.
вимагає ставитися з повагою до пам'яті загиблих.
authoritarian regimes keeps alive the memory of the victims and pays tribute to them.
авторитарних режимів зберігає живу пам'ять про жертв і віддає їм належне.
thereby honor the memory of the victims of people who had to leave their native lands.
тим самим вшанувати пам'ять загиблих людей, яким довелося покинути рідні землі.
I strongly believe that one of the most important aspects of fighting against terrorism is keeping and sharing the memory of the victims.
Я твердо вірю, що одним з найважливіших аспектів боротьби з тероризмом є збереження і обмін пам'яттю за жертвами.
They thank me for the film that will make it possible to restore the memory of the victims and their place in history.
Дякують мені також за те, що фільм допоможе відновити пам'ять про вбитих та їх місце в історії.
Tomorrow, July 27, residents of Gorlovka will gather to honor the memory of the victims of the tragic day in the history of the city known as the“Bloody Sunday”.
Завтра, 27 липня, жителі Горлівки зберуться, аби вшанувати пам'ять жертв трагічних подій, які увійшли в історію міста як«Кривава неділя».
Today we honor the memory of the victims of Holodomor- the crime of genocide committed by the totalitarian Stalinist regime against our people,
Сьогодні ми з вами вшановуємо пам'ять жертв Голодомору- злочину геноциду, який влаштував тоталітарний сталінський режим проти нашого народу,
The memory of the victims compels us to promote historical justice by continuing researchthe statement says.">
Пам'ять про жертви змушує нас прагнути до досягнення історичної справедливості,
The memory of the victims compels us to promote historical justice by continuing researchthe declaration.">
Пам'ять про жертви змушує нас прагнути до досягнення історичної справедливості,
Today, along with the entire civilized world, Ukraine honors the memory of the victims of the Holocaust- a monstrous crime of the Nazis,the head of state wrote on Facebook.">
Сьогодні Україна разом з усім цивілізованим світом вшановує пам'ять жертв Голокосту- жахливого злочину нацистів,
museums dedicated to the memory of the victims of the genocide, and on this day or in anticipation of this day mourning ceremonies
присвячені пам'яті жертв геноциду, і в цей день тут проходять траурні церемонії
Commemorate the memory of the victims of the Holodomor of 1932-1933 in Ukraine, a man-made deadly famine that took the
Вшановують пам'ять жертв Голодомору 1932-1933 років в Україні- штучно викликаного смертоносного голоду,
devoted to the memory of the victims of the Crimean Tatar people genocide,
присвячений пам'яті жертв геноциду кримськотатарського народу;
Today, along with the entire civilized world, Ukraine honors the memory of the victims of the Holocaust- a monstrous crime of the Nazis,the head of state wrote on Facebook.">
Сьогодні Україна разом з усім цивілізованим світом вшановує пам'ять жертв Голокосту- жахливого злочину нацистів,
to respect and perpetuate the memory of the victims of the regime.
на повазі і увічненні пам'яті жертв режиму.
Ukraine will honor the memory of the victims of the Holodomor, by providing assistance to the population of other countries that suffers from hunger.
Україна вшанує пам'ять жертв Голодомору, надавши допомогу населенню інших країн, яке страждає від голоду.
he always intended to come- to honor the memory of the victims.
він завжди мав намір приїхати,- щоб вшанувати пам'ять жертв.
will honor the memory of the victims of the Armenian Genocide in the Ottoman Empire that took place 100 years ago.
для України дуже важлива його частина, вшановуватиме пам'ять жертв геноциду вірмен в Османській імперії, що відбувся 100 років тому.
Результати: 79, Час: 0.0577

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська