to the families of the victimsto the families of those killedfamilies of the deadthe families of the deceasedto the bereaved familiesto the families of the perished
родинам жертв
to the families of the victims
родинам загиблих
to the families of the victimsto the families of those killedthe families of the dead
сім'ям жертв
to the families of the victims
рідним загиблих
родинам потерпілих
Приклади вживання
To the families of the victims
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The President of the United States Donald trump expressed his condolences to the families of the victims and said that the king of Saudi Arabia will help them.
Президент США Дональд Трамп висловив співчуття сім'ям загиблих і повідомив, що король Саудівської Аравії надасть їм допомогу.
express my deepest sympathy to the families of the victims.".
глибоко співчуваю родинам жертв».
deep condolences to the families of the victims and to the people of Ukraine,” Apakan said.
глибокі співчуття сім'ям загиблих і всьому народу України",- заявляє посол Апакан.
The court in the USA has obliged Iran to pay more than 10.5 billion dollars to the families of the victimsof the terrorist attacks of September 11, 2001.
Суд у США зобов'язав Іран виплатити понад 10, 5 млрд. доларів сім'ям загиблих в результаті терактів 11 вересня 2001 року.
expressed his condolences to the families of the victims.
висловив співчуття сім'ям загиблих.
the Iranian government apologizes to the families of the victims.
іранський уряд приносить вибачення сім'ям загиблих.
pay compensation to the families of the victims.
виплатив компенсації сім'ям загиблих.
The judge George Daniel ordered to pay 7.5 billion USD in compensation to the families of the victims and another 3 billion USD to list in favor of insurance companies.
Суддя Джордж Деніелс постановив виплатити 7, 5 млрд доларів в якості компенсації сім'ям загиблих і 3 млрд доларів перерахувати на користь страхових компаній.
He considered that this money would not cover the damage to the families of the victims.
Він вважає, що ці гроші не покриють шкоду, заподіяну сім'ям загиблих.
Angolan President Jose Eduardo dos Santos expressed condolences to the families of the victims, and instructed officials to assist the injured and open an investigation.
Президент Анголи Жозе Едуарду душ Сантуш доручив чиновникам надати допомогу пораненим і сім'ям загиблих, а також почати розслідування у цій справі.
On behalf of the 20-million strong Ukrainian diaspora, the UWC expresses sincere condolences to the families of the victims and prays for all of the victims of these acts of terrorism.
Від імені 20-мільйонної української діаспори СКУ висловлює щирі співчуття сім'ям постраждалих та молиться за всіх жертв цих безглуздих атак.
Police apologized to the families of the victims for the fact that after the tragedy, confessed the pass at the crowded stadium 2 thousand people.
Поліцейський вибачився перед сім'ями загиблих за те, що після трагедії не зізнався у пропуску на переповнений стадіон ще 2 тисяч осіб.
In place will resolve the question of assistance to the families of the victims,”- said in a statement the club.
На місці будемо вирішувати питання допомоги сім'ям потерпілих»,- йдеться в заяві клубу.
In this moment of pain, I offer my solidarity to the families of the victims," she said on Twitter.
У цей момент болю моя солідарність адресована сім'ям жертв",- написала вона в Twitter.
in particular to the wounded and to the families of the victims.”.
особливо пораненим та родичам жертв».
I am close to the families of the victims, and I pray for all of them.".
я поруч з сім'ями жертв і молюся про всіх них".
On behalf of the European Commission, I would like to send my sincere condolences to the families of the victims and to salute the courageous work of the first responders who arrived so quickly on the scene.
Від імені Європейської комісії я хотів би висловити щирі співчуття сім'ям загиблих і віддати належне сміливій роботі рятувальників, які швидко зреагували на подію".
Czech Republic- Czech Foreign Minister Lubomír Zaorálek during a meeting at the Council of the European Union for Foreign Affairs expressed his deep condolences to the families of the victims and the governments of the involved countries.
Міністр закордонних справ Любомир Заоралек під час зустрічі Ради міністрів закордонних справ ЄС виразив глибокі співчуття родинам жертв та урядам країн, які втратили своїх громадян.
Expresses its condolences and sympathy to the families of the victimsof the mass murder at the college in Kerch where 20 people were killed
Висловлює співчуття та співчуття сім'ям жертв масових вбивств у коледжі в Керчі, де 17 жовтня 2018 року загинули 20 людей
to ensure that Iran pays adequate compensation to the families of the victims.
забезпечення виплати Іраном належної компенсації родинам загиблих.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文