Приклади вживання
The nato-russia
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
As Putin told the NATO-Russia Council in Bucharest in April 2008, Russian speakers are Russians.
Виступаючи у квітні 2008 року в Бухаресті на засіданні РадиРосія-НАТО, Путін сказав, що російськомовне населення- це росіяни.
United Nations Security Council, the Group of Eight and the NATO-Russia Council proved useless.
Великій вісімці і РадіРосія-НАТО виявилася марною.
At the same time, channels for political dialogue are open and the NATO-Russia Council is an important forum.
Водночас, канали політичного діалогу відкрито і РадаРосія-НАТО є важливим форумом.
For over two decades, NATO has striven to build a partnership with Russia, including through the mechanism of the NATO-Russia Council(NRC).
Впродовж понад двох десятиріч НАТО докладала зусиль для розвитку партнерства з Росією, у тому числі через механізм РадиНАТО-Росія(РНР).
military cooperation in the NATO-Russia Council framework.
військове співробітництво в рамках НАТО- Рада РФ.
The issue of hazardous military incidents and the need for more military transparency came up at the NATO-Russia Council on 13 July 2016,
Питання небезпечних військових інцидентів і необхідності більшого рівня військової прозорості були поставлені на засіданні Ради НАТО-Росія 13 липня 2016 року,
Officially launched in the framework of the NATO-Russia Council in February 2010,
Офіційно започаткована в рамках Ради НАТО-Росія у 2010 році,
confidence-building ideas with the Russian Federation in the NATO-Russia Council, with the goal of developing detailed proposals on
розбудови довіри з Російською Федерацією в Раді НАТО-Росія з метою вироблення детальних пропозицій
Calling the NATO-Russia Council“an important tool to manage our relationship,” Mr Stoltenberg recalled that a new meeting of the NATO-Russia Council will be held at ambassadorial level in Brussels on 13 July.
Назвавши РадуНАТО-Росія«важливим інструментом керування нашими відносинами», пан Столтенберг нагадав, що нове засідання Ради НАТО-Росія відбудеться на рівні послів в Брюсселі 13 липня.
all the principles enshrined in the 1997 NATO-Russia Founding Act and the 2002 Rome Declaration by all members of the NATO-Russia Council.
закріплених в Основоположному Акті НАТО-Росія від 1997 року та в Римській декларації, прийнятій всіма членами Ради НАТО-Росія у 2002 році.
The NATO-Russia relationship is based upon the goals, principles and commitments of the NATO-Russia Founding Act
ВідносиниНАТО-Росія ґрунтуються на цілях, принципах і зобов'язаннях Основоположного актаНАТО-Росія та Римської декларації,
Maintenance Trust Fund project, which was launched by the NATO-Russia Council(NRC) in April 2011 to build capacity in the Afghan Air Force(AAF) to operate its helicopter fleet more effectively.
розпочатого РадоюНАТО-Росія(РНР) у квітні 2011 року з метою розвитку можливостей афганських ВПС більш результативно використовувати свій парк гелікоптерів.
The NATO-Russia Council, which brings together all 29 NATO Allies and Russia, met in Brussels on Friday(5 July 2019)
РадаНАТО-Росія, до якої входять усі 29 країн- членів Альянсу і Росія,
Our political dialogue in the NATO-Russia Council can continue, as necessary, at the Ambassadorial level
Наш політичний діалог у РадіРосія-НАТО триватиме, як необхідність,
Adding to worries is the fact that the NATO-Russia Council-- the mechanism which NATO and Moscow created to deal with just such tensions-- has barely met since the Ukraine crisis began.
Крім того, занепокоєння в нього викликає й той факт, що Рада Росія-НАТО(механізм, який НАТО й Москва створили для вирішення подібних конфліктів) майже не збиралася від початку української кризи.
The aim of the NATO-Russia Council is to make the CAI network operational on a permanent basis to improve air safety for the thousands of passengers that transit through NATO
Мета РадиНАТО-Росія полягає у забезпеченні цілодобового функціонування мережі CAI задля посилення безпеки повітряних перевезень тисяч пасажирів,
I am pleased that the NATO-Russia Council met today, just a few days after the summit in Warsaw, and that the meeting was, as we have heard, constructive.
Я вітаю те, що вже через кілька днів після саміту у Варшаві відбулося засідання РадиНАТО-Росія, яке, як ми чули, була конструктивною.
The Russian Foreign Minister also added that the placement of an American division on a permanent basis in Poland would be a direct violation of the NATO-Russia Basic Act, and Russia will monitor such processes,
Глава російського МЗС зазначив, розміщення американської дивізії на постійній основі на території Польщі стало б прямим порушенням Основного актаРосія-НАТО, і РФ буде стежити за такими процесами,
And even as the NATO-Russia Council will meet in Brussels next week,” he added,“our 28 nations are united in our view that there can be no business as usual with Russia until it fully implements its Minsk obligations.”.
І навіть якщо Рада НАТО-Росія зустрінеться у Брюсселі наступного тижня, наші 28 країн єдині у точці зору, що не можна підтримувати звичних справ, як це було раніше, з Росією доти, доки вона повністю не виконає свої зобов'язання по Мінську".
of political dialogue and practical cooperation since the creation of the NATO-Russia Council in 2002, he highlighted in particular cooperation between Russia
практичному співробітництві з часу створення Ради НАТО-Росія в 2002 році, він звернув особливу увагу на співпрацю Росії
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文