THE RESULTS SHOWED THAT - переклад на Українською

[ðə ri'zʌlts ʃəʊd ðæt]
[ðə ri'zʌlts ʃəʊd ðæt]
результати показали що
в результаті виявилося що
в результаті з'ясувалося що
результати засвідчили що

Приклади вживання The results showed that Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The results showed that schemas of sensibility,
Результати показали, що cхеми чутливості,
The exception was milk, but the results showed that only very high milk consumption- an average of almost a liter a day- was linked with a higher risk of cardiovascular disease.
Винятком було молоко, але результати показали, що тільки дуже високе споживання молока- в середньому майже літр на добу- було пов'язано з більш високим ризиком серцево-судинних захворювань.
The results showed that close to half- and up to 73%- of all respondents would
Результати показали, що близько 50%-73% респондентів не заперечували б проти малого оперативного втручання,
The results showed that when the full gamut of cognitive abilities is considered,
Результати показали, що спостерігаються зміни в продуктивності можуть пояснюватися як мінімум трьома різними чинниками:
The results showed that the top ranked URLs are less likely to change based on personalization, and that the most personalization is taking place
Результати показали, що найвищі за рейтингом URL-адреси рідше змінювалися на основі персоналізації, і чим нижчий ранг отриманих сторінок,
One British statistician said that the results showed that between 70 and 90 per cent of cancers would not occur if we could‘magic away' all the external risk factors.
Один британський статистик сказав навіть, що результати показали, що 70%-90% випадків захворювання раком не відбулося б, якщо ми могли магічним чином виключити зовнішній фактори ризику.
One British statistician said that the results showed that between 70 and 90 per cent of cancers would not occur if we could‘magic away' all the external risk factors… see more.
Один британський статистик сказав навіть, що результати показали, що 70%-90% випадків захворювання раком не відбулося б, якщо ми могли магічним чином виключити зовнішній фактори ризику.
The results showed that 9.3% of those who drank less than one glass of soft drink a month died during the study, compared with 11.5%
Результати показують, що серед випробуваних, які випивали у місяць менше однієї склянки безалкогольного напою, в ході дослідження померли 9,3%,
One statistician said the results showed that between 70 and 90 per cent of cancers would not occur if we could"magic away" all the external risk factors.
Один британський статистик сказав навіть, що результати показали, що 70%-90% випадків захворювання раком не відбулося б, якщо ми могли магічним чином виключити зовнішній фактори ризику.
The results showed that the subjects who kept their smartphones out of the room outperformed the subjects who kept their smartphones on their desk,
Аналіз результатів показав, що ті, хто поставив телефони в інше приміщення, виконали завдання набагато краще, ніж учасники,
On average, 18 percent of their diet was ultra-processed, and the results showed that each 10 percent increase in ultra-processed food raised the cancer rate by 12 percent,
В середньому, 18 відсотків їх раціону становила ультраоброблена їжа, і результати показали, що збільшення її кількості на 10 відсотків піднімало рівень захворюваності на рак на 12 відсотків, тобто на дев'ять додаткових
Numerous certified tests of the device were conducted, the results showed that the FuelWell installation allows to minimize emissions of harmful substances from the engine exhaust system by at least 30%,
Були проведені численні сертифіковані випробування пристрою, результати яких показали, що встановлення FuelWell дозволяє мінімізувати викиди шкідливих речовин з вихлопної системи двигуна мінімум на 30%, а в деяких випадках
The results showed that women who complain about her family life in the beginning of the study,
Браузер результаті з'ясувалося, що жінки, які скаржилися на своє сімейне життя у начале дослідження,
The results showed that the more important for the professional psychologist is such a characterization as“activity”,
Отримані результати показали, що більш важливою для професійної діяльності психолога є така ха рактеристика,
The results showed that when the tattoo ink contains titanium dioxide(a white pigment often mixed in bright colours such as green,
У результаті виявилося, що, коли в чорнилі міститься діоксид титану(білий пігмент, який присутній в яскравих кольорах чорнила, наприклад зеленому, синьому і червоному),
The results showed that the false-consensus effect was extremely prevalent in all groups,showed the false-consensus effect in all 12 areas that they were questioned about.">
Результати показали, що ефект хибного консенсусу був дуже поширений у всіх групах,показали ефект хибного консенсусу у всіх 12 областях, про які були запитання.">
The results showed that those who slept six or fewer hours per night had a 48 percent higher risk of developing
Результати показали, що ті люди, хто спав не більше шести годин на добу, були схильні на 48% більш
The results showed that fructose is not the best choice for replenishing,
Результати показали, що фруктоза не найкращий вибір для заповнення, але з використанням
The results showed that participants from individualistic cultures,
Результати показали, що респонденти з індивідуалістичних культур,
The results showed that even though most new satellites are deployed at altitudes far below 1000 km,
Результати показали, що, хоча більшість нових супутників розгорнуто на висотах значно нижче 1000 км,
Результати: 131, Час: 0.0624

The results showed that різними мовами

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська