THIS IS THE MOMENT - переклад на Українською

[ðis iz ðə 'məʊmənt]
[ðis iz ðə 'məʊmənt]
це момент
this is the moment
this is the point
it's a time
ось день
це час
this time
this is the period when
this is the moment
is during

Приклади вживання This is the moment Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is the moment of European democracy,
Це момент європейської демократії в дії,
This is the moment when we can easily get to know one another
Це момент, коли ми можемо легко дізнатися один про одного
This is the moment when we must strengthen our global presence,the Minister.">
Це момент, коли ми повинні зміцнити нашу глобальну присутність,
And so this is the moment of divine revelation,
Отож, це момент божественного откровення,
This is the moment where the United States
Це момент, коли США
This is the moment when some politicians(representatives of one party)
Це той момент, коли одні політики(представники однієї партії)
And this is the moment I decide I'm just going to give away my music for free online whenever possible, so it's like Metallica over here, Napster.
І саме в цей момент я вирішила, що віддаватиму музику безкоштовно в інтернеті, за будь-якої можливості.
This is the moment when the war with Finland continues
Це той момент, коли ще триває війна з Фінляндією,
This is the moment when we know what is right
Це той момент, коли ми знаємо, що правильно
In other words, life- this is the moment where we are right now,
Іншими словами, життя- це той момент, в якому ми знаходимося саме зараз, і цей момент,
This is the moment in which the aggressive measures begin,
Це той момент, коли починаються агресивні заходи,
This is the moment from which everything else comes in terms of Catholic understanding of man's destiny.
З цього моменту все інше входить в рамки католицького розуміння долі людини.
This is the moment when was born the iconic Warhol,” said in the auction house.
Це той момент, коли народився культовий Уорхол”,- заявили в аукціонному домі.
This is the moment and all is set
Цей момент і всі інші встановлені і готові
That this is the moment when we can finally achieve that resolution
Що це той момент, коли ми можемо нарешті досягти цього рішення
However, this is the moment when a person's victory can turn into a tragic defeat.
Однак це є той момент, коли перемога людини може перетворитися на її трагічну поразку.
This is the moment I realized that biology has been in the transportation business for billions of years.
В цей момент я зрозумів- біологія була в транспортному бізнесі мільйони років.
This is the moment to ensure that targets on women's participation are included as part of balanced scorecards
Це момент, щоб забезпечити включення цілей щодо участі жінок у складі збалансованих показників
This is the moment to invest, because prices are low,
Це момент для інвестицій, тому що ціни низькі,
This is the moment when we can declare that we will have three films a year going forward on a continuing basis," DWA chief creative officer Bill Damaschke said in an interview with THR.
Зараз саме той момент, коли ми можемо заявити, що в майбутньому ми будемо випускати три фільми на рік на постійній основі»,- сказав головний креативний директор DreamWorks Білл Дамашке.
Результати: 55, Час: 0.0519

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська