THIS SLOGAN - переклад на Українською

[ðis 'sləʊgən]
[ðis 'sləʊgən]
це гасло
this slogan
this motto
this credo
цей слоган
this slogan
цей лозунг
this slogan

Приклади вживання This slogan Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The short reply to this slogan is that“yes, the state can create money,
Стисла відповідь на це гасло полягає в тім, що«держава дійсно створює гроші,
Under this slogan, the Russian retail market medications walked the entire year of crisis with head held high.
Під цим гаслом російський ринок роздрібної торгівлі ліками крокував весь кризовий рік з гордо піднесеною головою.
here and now"- this slogan of the AGROMAT company is known to many Ukrainian buyers.
тут і зараз»- це гасло компанії АГРОМАТ відоме багатьом українським покупцям.
It was under this slogan that the sewing technology center“Softorg” showcased light industry equipment of the world's leading brands as part of the international exhibition project KyivFashion.
Саме під таким девізом«Софторг» представив обладнання для легкої промисловості провідних світових брендів в рамках міжнародного виставкового проекту KyivFashion 2014.
This slogan was chosen by the new branch of Harvard University,
Такий слоган обрало нове відгалуження Гарвардського університету,
Many other measures were taken under this slogan, such as an organized demonstration against imposing an Internet tax.
Під цим гаслом проводилося і багато інших заходів, типу організованих демонстрацій проти введення податку на Інтернет.
Under this slogan, a public event took place on 23 March 2018 near the central entrance to the building of the Ministry of Health of Ukraine.
Під таким гаслом 23 березня 2018 року відбулася публічна акція біля центрального входу до Міністерства охорони здоров'я України.
At the same time, this slogan is a concept of harmonious development
У той же час, даний слоган несе в собі поняття гармонійного розвитку
Under this slogan the State officials met with pupils Rivne Gymnasium"Harmony" to recall the rules of safe behavior on the road.
Під таким гаслом працівники Державтоінспекції зустрілися з вихованцями Рівненської гімназії«Гармонія», аби нагадати про правила безпечної поведінки на дорозі.
The more people get to know about it, the better will be the result- numerous organizations use this slogan in their work.
Чим більше людей про нього дізнаються, тим кращим буде результат- подібним слоганом у своїй роботі користуються чимало організацій.
One works better if they rest well”- guided by this slogan we decided to organize a team building on a sunny day. As we all lik….
Гарно працює той, хто вміє правильно відпочивати"- керуючись таким гаслом, одного сонячного дня ми вирішили влаштувати невел….
In fact, this slogan“believe and act” could be the motto of all the Ukrainian religious communities that have managed to unite people who hear the real voice of their faith.
Власне, це гасло,«Вірити і діяти», могло б стати мотто(афоризмом- ред.) усіх українських релігійних громад, що зуміли об'єднати навколо себе людей, які почули справжній голос своєї віри.
decided that Disney would use this slogan in a commercial following Super Bowl XXI,
вирішив, що Дісней використовуватиме цей слоган у комерційному проспекті"Суперкубок XXI", в 1987 році,
We have chosen this slogan to emphasize comprehensive facilities of the company to satisfy growing customers demand,
Ми вибрали це гасло, щоб підкреслити розвинені можливості компанії у задоволенні зростаючих потреб покупців,
This slogan was first released in the Apple commercial called“Here's to the Crazy Ones,
Вперше цей слоган з'явився в рекламі Apple«Here's to the Crazy Ones, Think Different», присвяченій знаменитим мрійникам,
This slogan is used by a very popular VK page ran in the Russian language that has been active since 2014,
Це гасло також стало назвою популярної російськомовної сторінки у"Вконтакте", яка діє з 2014 року, і при цьому ведеться з України,
his comrades adhered to this slogan is that it stands in crass contradiction both with their otherwise outspoken centralism in politics
товариші трималися за це гасло, що воно різко суперечить їх зазвичай яскраво вираженому централізму політики,
This slogan was one of hundreds in a sea of banners,
Це гасло було одним із сотень у морі банерів,
This slogan will be the theme of the 6-th meeting of the team of professionals of Pakharenko
Такий слоган стане темою шостої зустрічі команди професіоналів компанії«Пахаренко
the Ukrainians live all over the world, this slogan gains a new deep meaning
у яких живе світове українство це гасло набирає нового глибокого змісту
Результати: 56, Час: 0.0352

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська