THOSE CONDITIONS - переклад на Українською

[ðəʊz kən'diʃnz]
[ðəʊz kən'diʃnz]
ці умови
these terms
these conditions
these requirements
these preconditions
тих умовах
those conditions
those circumstances
the same terms
ці стани
these conditions
these states
цих умов
these terms
these conditions
these circumstances
hereof
these requirements
this situation
this context
this agreement
цих умовах
these conditions
these terms
these circumstances
this context
this situation
these settings
this environment
this agreement
тих умов
those conditions
ті умови
those terms
those conditions

Приклади вживання Those conditions Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
depression combined with sugar intake could worsen those conditions.
депресією в поєднанні зі споживанням цукру, можуть погіршити ці стани.
However, meeting those conditions in isolation is not sufficient to conclude that a decision maker is an agent.
Проте виконання самих лише цих умов не є достатнім для висновку про те, що особа, яка приймає рішення, є агентом.
The contract provides for transit for 5 years with the possibility of extension on those conditions that are now provided for the first 5 years, for another 10 years.
Контрактом передбачено транзит на 5 років з можливістю пролонгації на тих умовах, які зараз передбачені на перші 5 років, ще на наступні 10 років.
depression combined with sugar intake could worsen those conditions.
депресією у поєднанні зі споживанням цукру, можуть погіршити ці умови.
In those conditions, we can study factors that help some people reach processing power that is hard to match with the present computing technology.
У цих умовах, ми можемо вивчати чинники, які допомагають деяким людям досягти обчислювальної потужності, яку важко матчу з цієї обчислювальної техніки.
Under those conditions, total annual crop losses would reach 62, 92 and 59 million tons, respectively.
За цих умов загальні втрати врожаю складуть відповідно 62, 92 та 59 млн тонн.
In those conditions when it was problematic to get other food,
У тих умовах, коли добути іншу їжу проблематично, виявилося,
Especially in those conditions when they saw that you can't always rely on partners,
Особливо за тих умов, коли вони побачили, що покладатися завжди на партнерів не можна,
In those conditions microbes are less active
У цих умовах мікроби менш активні
The Head of State emphasized that under those conditions the second component of the state strategy- consensus- would emerge.
Глава держави наголосив, що за цих умов з'явиться друга складова державної стратегії- консенсус.
Certainly, elections should be held in those conditions, which will correspond to European standards.
Безсумнівно, вибори повинні відбутися в тих умовах, які відповідатимуть європейським стандартам.
asked not to issue visa to the young man until those conditions were met.
посольства у Київ і попросила не видавати хлопцю візу поки ці умови не будуть виконані.
However the Church has the authority to clarify those conditions which must be fulfilled for a marriage to be considered indissoluble according to the sense of Jesus' teaching.
Однак Церква має повноваження роз'яснити ті умови, які повинні бути виконані для шлюбу, який вважатиметься нерозривним згідно вчення Ісуса.
they are designed for those conditions, in which were born
вони призначені для тих умов, в яких народилися і сформувалися,
If those conditions are met, atomic energy is absolutely safe
При наявності всіх цих умов атомна енергетика є абсолютно безпечною і вельми,
molecular clouds are turbulent, so you would suspect massive stars could form in those conditions.”.
молекулярні хмари є турбулентними, тому варто очікувати, що в цих умовах можуть утворюватися масивні зорі».
That would be impossible in any European country in those conditions which I can see”.
Це не було б можливим у жодній європейській країні в тих умовах, які я можу бачити".
also meet those conditions.
також не задовільнимо ці умови.
However, the Church has the authority to clarify those conditions which must be fulfilled for a marriage to be considered indissoluble according to thesense of Jesus' teaching.".
Однак Церква має повноваження роз'яснити ті умови, які повинні бути виконані для шлюбу, який вважатиметься нерозривним згідно вчення Ісуса.
In those conditions we used all possible means to create,
За тих умов, нами використовувались всі можливі засоби для створення,
Результати: 120, Час: 0.0549

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська