TO LIVE A NORMAL LIFE - переклад на Українською

[tə liv ə 'nɔːml laif]
[tə liv ə 'nɔːml laif]
жити звичайним життям
to live a normal life
live an ordinary life
нормально жити
live normally
live a normal life
до нормального життя
to normal life
to normalcy
to normality
to a normal existence
to normal living

Приклади вживання To live a normal life Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
which is a time allows the patient to live a normal life.
на якийсь час дозволяє хворому жити нормальним життям.
communicate with fellows and to live a normal life.
спілкуватися з однолітками і жити нормальним життям.
as it's a natural hormone that you need to live a normal life.
це природний гормон, що вам потрібно жити нормальним життям.
wreak havoc on your ability to live a normal life.
завдати шкоди вашій здатності жити нормальним життям.
The attempts of a child from unfortunate family to ho hide his problems and to live a normal life are similar to coterie.
Спроби дитини з неблагополучної родини приховати свої проблеми і жити нормальним життям, схожі на замкнуте коло.
I want them to live a normal life.
сміливість- я хочу, щоб вони жили нормальними життям.
Children who receive treatment are able to live a normal life with small, if any, restrictions.
Діти, що отримали лікування, здатні прожити нормальне життя з невеликими, якщо такі взагалі будуть проявлятись, обмеженнями.
thus makes it impossible to live a normal life.
робить неможливою нормальне життя.
It seems that now Oksana has lost all chances not just to make it to the coveted Olympic Games but also to live a normal life.
Здається, що тепер Оксана не має шансів не тільки на омріяні Олімпійські ігри, але й на нормальне життя.
because we wanted them to live a normal life.
тому що він повинен був жити нормальним життям.
trying to live a normal life under the care of his aunt May.
намагаючись зажити звичайним життям під опікою своєї тітки Мей.
After many years of communism ruling, citizens of post-communist countries were willing to live a normal life.
Після багатьох років правління комунізму громадяни посткомуністичних країн хотіли нормального життя.
We want to live a normal life that reflects our religious tolerance,
Ми хочемо жити нормальним життям, яке відображає нашу віротерпимість,
The first of the above groups is very important as such people clearly demonstrate that in a new situation it is quite possible to live a normal life, work and ensure sustainable future for themselves and their families.
Перша з зазначених груп є дуже цінною, тому що ці люди наочно демонструють, що в новій ситуації можна нормально жити, працювати і створювати сталу перспективу для себе і родини.
No one is born with a set of features“of a successful person.” Almost every one of us has everything to live a normal life and something is missing to make life breakthrough.
Ніхто не народжується з комплексом рис«успішної людини». Майже в кожному з нас є все, щоб прожити звичайне життя і чогось бракує, щоб зробити життєвий прорив. Пам'ятайте про те, що навіть маленький прорив підвищує самооцінку, позитивно позначається на всіх аспектах життя: моральному, фізичному і грошовому.
He quickly adjusted to living a normal life.
Він дуже швидко адаптувався до нормального життя.
They want to live a normal life.
Вони хочуть жити нормальним життям.
Franek is trying to live a normal life.
Барнс, натомість, намагається жити нормальним життям.
Iraqis just want to live a normal life.
Іранці хочуть жити нормальним життям.
I just want to live a normal life.”.
Я просто хочу жити нормальним життям.
Результати: 356, Час: 0.0496

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська