TO PAY THE PRICE - переклад на Українською

[tə pei ðə prais]
[tə pei ðə prais]
платити ціну
to pay the price
сплатити вартість
pay the cost
to pay the price
оплатити вартість
pay the cost
to pay the price
оплатити ціни
to pay the price
для оплати вартості
to pay for the cost
to pay the price
сплатити ціну

Приклади вживання To pay the price Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Indeed Einstein's life had been hectic and he was to pay the price of overworking in 1928 with a physical collapse brought on through overwork.
Дійсно життя Ейнштейна був неспокійний і він повинен був сплатити ціну в 1928 році фізичний розпад приніс на шлях перевтоми.
under conditions established by this Agreement, to pay the price of ordered goods;
встановлених даним Договором, оплатити вартість замовленого Товару;
are willing to pay the price of peace.
хто хоче миру та готові платити ціну за мир.
I know that every man that is willing to pay the price can be a success.
Я знаю, що будь-яка людина, готовий заплатити ціну, може стати успішним.
are not willing to pay the price of peace.
хто не хоче миру та не готові платити ціну за мир.
you can find a buyer who's willing to pay the price you want.
Ви можете знайти покупець, хто готовий заплатити ціну, яку ви хочете.
Meanwhile, the population of tsarist Russia continued to pay the price for the games that syndicates were playing on the global chessboard.
Тим часом населення царської Росії продовжує сплачувати ціну за ігри уряду й синдикатів на міжнародній експортній шахівниці.
The insurance coverage firm refused to pay the price of repairs if it exceeds more than the actual value of the automobile.
Страхові компанії не дуже задоволені для оплати витрат на ремонт, особливо, коли вони перевищують фактичну вартість автомобіля.
The buyer shall not be obliged to pay the price until he has had an opportunity to examine the goods.
Покупець не зобов'язаний сплачувати вартість доти, поки у нього не з'явилася можливість оглянути товар.
will shine in any career he chooses as he is prepared to pay the price demanded of success.
яку обере, так як це людина практичний, працездатний і готовий заплатити ту ціну, яка необхідна для досягнення успіху.
What really matters is that the guy that did it has got to pay the price.
По-справжньому важливо, те що цей хлопець мусить заплатити свою ціну.
If you don't open the door, he's the one who's going to pay the price.
СЭММИ: Если не откроешь дверь, расплачиваться будет он.
In addition, Ukraine has yet to pay the price for the slowness of reforms since independence was declared after the collapse of the Soviet Union in 1991- for it has been shown that the slower or later such reforms are implemented, the greater the social cost.
Україна також мусить заплатити ціну за повільні реформи після проголошення своєї незалежності у 1991 році- а доведено: що повільніші чи запізніліші ці реформи, то вища соціальна ціна..
it is that Ukrainians are no longer willing to pay the price for policies that won't improve their lives.
цього року є те, що українське населення більше не готове платити ціну за політику, яка не приносить безпосереднє покращення їхнього життя.
Article 54 of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods The buyer's obligation to pay the price includes taking such steps
Стаття 54 Зобов'язання покупця сплатити вартість включає вжиття таких заходів і додержання таких формальностей, які можуть вимагатися згідно з договором або згідно з законами
If there is one lesson to be drawn from President Zelensky's victory this spring it is that the Ukrainian population is no longer willing to pay the price for policies that are not going to bring direct improvements to their lives.
Одним з уроків перемоги Зеленського на виборах навесні цього року є те, що українське населення більше не готове платити ціну за політику, яка не приносить безпосереднє покращення їхнього життя.
The Buyer's obligation to pay the price includes taking such steps
Зобов'язання покупця сплатити вартість включає вжиття таких заходів
CISG Article 57(1)(a) states:"If the buyer is not bound to pay the price at any other particular place,
Відповідно до ст. 57 Віденської конвенції,«якщо покупець не зобов'язаний сплатити вартість у якомусь іншому визначеному місці,
The buyer's obligation to pay the price includes taking such steps
Стаття 54 Зобов'язання покупця сплатити вартість включає вжиття таких заходів
The buyers obligation to pay the price includes taking such steps
Зобов'язання покупця сплатити вартість включає вжиття таких заходів
Результати: 59, Час: 0.0511

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська