TO THAT CONCLUSION - переклад на Українською

[tə ðæt kən'kluːʒn]
[tə ðæt kən'kluːʒn]
до такого висновку
to this conclusion
to this finding

Приклади вживання To that conclusion Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It would take too much time to set out how we came to that conclusion.
На це піде дуже багато часу, щоб розповісти, як ми прийшли до цього висновку.
Instead, focus on the most important one and detail step by step how you came to that conclusion.”.
Замість того сфокусуйтеся на найважливішій та опишіть, як ви поступово дійшли цього висновку».
employment leads to that conclusion.
зайнятості наштовхує на такий висновок.
so we wouldn't jump to that conclusion.
тому ми б не підійшли до цього висновку.
Read some of the research that lead Huberty(2015) to that conclusion, and write a one page memo to a political candidate describing if
Прочитайте деякі дослідження, які ведуть Huberty(2015) до такого висновку, і написати одну сторінку Нагадування для політичного кандидата, що описує,
we still wouldn't know why they came to that conclusion.”.
ми ще не знаємо, чому вони прийшли до такого висновку.”.
it was discovered that you helped the Starks come to that conclusionto think a simple word to the queen.
виявиться, що ви допомогли Старкам прийти до такого висновку… Подумати тільки- всього лише одне слово королеві.
Having regard to that conclusion, the Court held, unanimously, that it was not necessary to
Беручи до уваги цей висновок, Суд одностайно визнав відсутність необхідності розглядати питання,
Other observables would not lead to that conclusion, but there need not be any problem in defining a mathematical theory for other observables;
Інші спостережувані не призведуть до такого висновку, але не повинно бути ніяких проблем у визначенні математичної теорії для інших спостережуваних; дивись Гаймана та інших для відкриття того факту,
Having regard to that conclusion, the Court found,
Беручи до уваги цей висновок, Суд одноголосно визнав,
Having regard to that conclusion, the Court found, unanimously, that it was not necessary to examine whether there had been a further violation of that Article by reason of the alleged manipulation of the demographic
Беручи до уваги цей висновок, Суд одностайно визнав відсутність необхідності розглядати питання щодо наявності подальшого порушення цієї статті у зв'язку зі стверджуваною маніпуляцією стосовно демографічного
Why did you come to that conclusion?
На підставі чого ви прийшли до такого висновку???
Did you jump to that conclusion?
Ви пересвідчилися в такому висновку?
Or did you come to that conclusion yourself?
Ви самостійно дійшли до такого висновку?
And how did Paglia get to that conclusion?
Як Павло дійшов до такого висновку?
I wonder how they came to that conclusion?
Цікаво, яким чином вони прийшли до такого висновку?
You and I have to come to that conclusion.
Ви і самі приходите до подібного висновку.
And we can't jump to that conclusion.
І не можемо зробити з цього висновки.
Why did the physicists arrive to that conclusion?
Чому ж психологи прийшли до такого висновку?
How she got to that conclusion, who knows?
Як потрапити на цю конференцію, хто знає?
Результати: 4339, Час: 0.0418

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська