TWO VARIETIES - переклад на Українською

[tuː və'raiətiz]
[tuː və'raiətiz]
два різновиди
two types
two varieties
two kinds
two different
two species
two forms
two variants
two versions
два сорти
two varieties
two types
два варіанти
two options
two variants
two choices
two ways
two versions
two possibilities
two possible
two variations
two alternatives
two varieties
два типи
two types
two kinds
two sorts
два види
two types
two kinds
two species
two forms
two different
two sorts
two looks
two categories
two varieties
двома різновидами
two varieties
the two species
two types
двох різновидах
two varieties

Приклади вживання Two varieties Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To begin with, it should be noted that at the moment there are two varieties of the French diet.
Для початку слід врахувати, що на даний момент існують два різновиди французької дієти.
there seems to be a continuum between the two varieties of mammoths.
існував континуум між двома різновидами мамонтів.
which is available in two varieties- the presence of the basics of foil
який можна придбати в двох різновидах- з наявністю основи з фольги
What we're going to see in this video is that random variables come in two varieties.
У цьому відео ми збираємося показати вам що дані випадкові змінні поділяються на два різновиди.
we can distinguish two varieties of this pathology: provoked and unprovoked.
ми можемо виділити два різновиди цієї патології: спровоковані і неспровоковані.
strains of bacteria from the group of probiotics(for example, two varieties of bifidobacteria and lactobacilli).
штами бактерій з групи пробіотиків(наприклад, два різновиди біфідобактерій і лактобактерії).
The following video tutorials will introduce you to two varieties of weaving for experienced
Наступні відео уроки познайомлять вас з двома варіантами плетіння для досвідчених
the second is made from two varieties of coffee-Arabica and Robusta.
друга виготовляється з двох сортів кави арабіки та робусти.
Two varieties of common viper color(left
Два варіанти забарвлення звичайної гадюки(зліва
who embody the two varieties of love, was first recognized by the Florentine humanists of the fifteenth century.
що уособлюють дві різноманітності кохання, була вперше визнана флорентійськими гуманістами XV століття.
the room is divided into two varieties.
сама лазня ділиться на два різновиди.
Writing German language is based on the Latin alphabet in two varieties: a gothic and an antique;
Письмова німецька мова існує на основі латинського алфавіту у двох варіаціях: готична та антична.
But we shall soon see that these two varieties of the one regime, despite their concrete basis
Але ми скоро побачимо, що ці два різновиди одного режиму, незважаючи на їх основні конкретні
It's Introduction which is an excerpt from the book reads that“The two varieties of English have never been so different as people have imagined, and the dominant tendency, for several decades now, has been that of convergence and even greater similarities.”.
Що"два варіанти англійської ніколи так не різнилися, як люди собі уявляли, і домінантною тенденцією упродовж кількох десятиліть є збіг і значна подібність".
In this model, as well as in KRAFT FORTIS, there are two varieties that differ in the width of the visible part- T-15 thin(width 15 mm)
У цій моделі, так само як і в KRAFT FORTIS, є два різновиди, які відрізняються шириною видимої частини- Т-15 тонкий(ширина 15 мм)
In order that these two varieties of‘defense of the USSR' do not become confused in the consciousness of the masses it is necessary to know clearly and precisely how to formulate slogans which correspond to the concrete situation.”.
Щоб у свідомості мас ці два види«захисту СССР» не змушувалися, треба вміти ясно і точно формулювати гасла, що відповідають конкретним обставинам.
But we shall soon see that these two varieties of the one regime, despite their concrete basis
Але ми скоро побачимо, що ці два різновиди одного режиму, незважаючи на їх основні конкретні
In order that these two varieties of“Defense of the USSR” do not become confused in the consciousness of the masses it is necessary to know clearly and precisely how to formulate slogans which correspond to the concrete situation.
Щоб у свідомості мас ці два види"захисту СРСР" не змішувалися, треба вміти ясно і точно формулювати гасла, що відповідають конкретним обставинам.
To put it another way- of course we have never observed variation‘across the kind', since whatever two varieties descend from a common source,
Інакше кажучи, ми ніколи не спостерігали мінливість«всередині роду», оскільки кожного разу, коли два різновиди походять з одного спільного джерела,
the grammatical differences between the two varieties are so significant that they may be considered two different languages.
важливі розбіжності у вимові та граматичні відмінності між двома різновидами настільки значні, що їх можна розглядати як дві різні мови.
Результати: 62, Час: 0.0897

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська