Приклади вживання Two varieties Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
To begin with, it should be noted that at the moment there are two varieties of the French diet.
there seems to be a continuum between the two varieties of mammoths.
which is available in two varieties- the presence of the basics of foil
What we're going to see in this video is that random variables come in two varieties.
we can distinguish two varieties of this pathology: provoked and unprovoked.
strains of bacteria from the group of probiotics(for example, two varieties of bifidobacteria and lactobacilli).
The following video tutorials will introduce you to two varieties of weaving for experienced
the second is made from two varieties of coffee-Arabica and Robusta.
Two varieties of common viper color(left
who embody the two varieties of love, was first recognized by the Florentine humanists of the fifteenth century.
the room is divided into two varieties.
Writing German language is based on the Latin alphabet in two varieties: a gothic and an antique;
But we shall soon see that these two varieties of the one regime, despite their concrete basis
It's Introduction which is an excerpt from the book reads that“The two varieties of English have never been so different as people have imagined, and the dominant tendency, for several decades now, has been that of convergence and even greater similarities.”.
In this model, as well as in KRAFT FORTIS, there are two varieties that differ in the width of the visible part- T-15 thin(width 15 mm)
In order that these two varieties of‘defense of the USSR' do not become confused in the consciousness of the masses it is necessary to know clearly and precisely how to formulate slogans which correspond to the concrete situation.”.
But we shall soon see that these two varieties of the one regime, despite their concrete basis
In order that these two varieties of“Defense of the USSR” do not become confused in the consciousness of the masses it is necessary to know clearly and precisely how to formulate slogans which correspond to the concrete situation.
To put it another way- of course we have never observed variation‘across the kind', since whatever two varieties descend from a common source,
the grammatical differences between the two varieties are so significant that they may be considered two different languages.