UNDER THE CARPET - переклад на Українською

['ʌndər ðə 'kɑːpit]
['ʌndər ðə 'kɑːpit]
під килим
under the carpet
under the rug
під килимом
under the carpet
under the rug

Приклади вживання Under the carpet Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Don't make light of their feelings or brush them under the carpet.
Не поспішайте заперечувати помилки або замітати їх під килим.
Do not let any mistakes be hidden, or any flaws get swept under the carpet.
Не поспішайте заперечувати помилки або замітати їх під килим.
It isn't to be swept under the carpet».
Її не запхнути під килим».
put it under the carpet of moss or a piece of dried seaweed.
покладете під килим шматочок висушеного моху
After almost two weeks of fierce struggle under the carpet the picture of the battlefield,
Після майже двотижневої жорсткої боротьби під килимом картина поля битви,
Apparently, they did not have time to come up with solutions to this problem, and the subject of the selfie was just quietly swept under the carpet.
Мабуть, вирішення цієї проблеми придумати не встигли і тему Селфі просто по-тихому замели під килим.
But in fact, the“fights of bulldogs under the carpet” did not stop for a moment.
Але насправді«сутички бульдогів під килимом» не припинялися ні на мить.
who hide under the carpet or Palas.
який сховайте під килимом або килимком.
from the stands and televisions, money is poured under the carpet of power.
телевізорів лунають гучні лозунги, під килимом влади куються гроші.
When a challenge seems too big to handle, sweeping it under the carpet often appears the easiest option.
Коли виклик здається занадто великим, щоб обробити, найчастіше найпростішим варіантом є підмітання його під килимом.
All their combined efforts will go in sweeping it under the carpet, as ususal.
Так і проглядається через них пропозиція«порішати» все під килимом, як завжди.
we want to shove it under the carpet because we just don't want to think about it.
постійно з цим стикається, але ми воліємо заштовхнути це під килим, оскільки ми просто не хочемо про це думати.
We decided to treat the 70m comments that have been left on the Guardian- and in particular the comments that have been blocked by our moderators- as a huge data set to be explored rather than a problem to be brushed under the carpet.
Ми вирішили проаналізувати 70 мільйонів коментарів, залишених на The Guardian(зокрема й коментарі, блоковані нашими модераторами),- як величезний набір даних, які потрібно дослідити, а не як проблему, яку потрібно сховати під килим.
In Brazil, we have a very ugly habit of sweeping everything under the carpet,” said Renata Carvalho,
У нас в Бразилії є бридка звичка замітати все під килим,- говорить Рената Карвало(Renata Carvalho),
As long as Russia stops in Crimea, the EU is ready to sweep the whole thing under the carpet and continue in a business-as-usual manner,
Допоки Росія зупиниться в Криму, Євросоюз готовий замести це все під килим і продовжувати вести справи,
Preferring this option"under the carpet", you need to remember that the rest of the interior should be calm,
Віддаючи перевагу цьому варіанту"під килим", потрібно пам'ятати, що інші деталі інтер'єру повинні бути спокійними,
Again, swept under the carpet.
Знову сховались під килим?
It may also have been swept under the carpet.
Також можуть бути заховані під стільницею.
I do not like to postpone things under the carpet.
Не любить відкладати справи у довгу шухляду.
You cannot decide on sanctions by sweeping the issues under the carpet.
Не можна вирішувати питання про санкції, приховуючи проблеми.
Результати: 110, Час: 0.0392

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська