Special Notes: This unit's skill at skirmishing allows it to ignore enemies' zones of control and thus move unhindered around them.
Спеціальні нотатки: Здібності авангардиста дозволяють цьому бійцеві ігнорувати зони контролю ворогів і проходити повз них безперешкодно.
Olifer also informed that the Trilateral Contact Group urged the ORDLO to ensure full and unhindered access of the OSCE SMM throughout the whole territory of Donbas region- from the contact line to the Ukrainian-Russian border.
Вона також поінформувала, що Тристороння контактна група закликала ОРДЛО забезпечити повноцінний і безперешкодний доступ СММ ОБСЕ по всій території Донбасу- від лінії зіткнення до українсько-російського кордону.
Small and medium-sized business should be able to work unhindered in all settlements in all regions,
Малий та середній бізнес повинен безперешкодно працювати в усіх населених пунктах країни, створюючи можливість для розвитку
implying unhindered access of companies to the market,
що передбачає безперешкодний доступ компаній на ринок,
create conditions that allow for unhindered smoking(for example, an individual tries
створити умови, що дозволяють безперешкодно палити(наприклад, індивід намагається уникати закладу,
must ensure unhindered access to Ukrainian harbors in the Sea of Azov.”.
має гарантувати вільний доступ до українських портів в Азовському морі".
The resolution adopted by the European Parliament called on Russia to provide permanent and unhindered access to Crimea for relevant international institutions to protect human rights for the purpose of monitoring the human rights situation in the peninsula, writes UNIAN.
У резолюції, яку сьогодні ухвалив Європарламент, депутати закликали РФ надати постійний і безперешкодний доступ до Криму відповідним міжнародним установам із захисту прав людини з метою здійснення спостереження за ситуацією із правами людини на півострові, пише УНІАН.
the most vulnerable and can carry out their lifesaving work unhindered," UN humanitarian coordinator in Afghanistan Richard Peeperkorn said about the CRS attack.
мали безпечний доступ до найуразливішого населення і могли безперешкодно виконувати свої рятувальні роботи",- заявив гуманітарний координатор ООН в Афганістані Річард Піперкорн.
must ensure unhindered access to Ukrainian harbors in the Sea of Azov.”.
має гарантувати вільний доступ до українських портів в Азовському морі".
is not limited to, unhindered access to legal aid providers for detained persons,
забезпечення затриманим особам безперешкодного доступу до послуг суб'єктів надання правової допомоги,
Although the Minsk agreements provide for unhindered access of observers to the territory of Ukraine,
Хоча мінські угоди передбачають безперешкодний доступ спостерігачів до всієї території України,
which must be able to operate unhindered and have access to all regions of Ukraine in order to fulfil its mandate.
яка повинна бути в змозі працювати безперешкодно і мати доступ до всіх регіонів України для виконання свого мандата.
We will ensure the unhindered and safe withdrawal of Russian troops
Ми забезпечимо безперешкодне і безпечне вивезення російських військ
freedom of speech, unhindered access of potential candidates to the voters,
свободи слова, безперешкодного доступу потенційних кандидатів до виборців,
Anyone, anywhere in the world should have free, unhindered access to not just my research,
Будь-хто, у будь-якому місці у світі повинен мати вільний, безперешкодний доступ не тільки до моїх досліджень, а й до досліджень кожного великого
were therefore in possession of an EU passport with which they could travel unhindered in the EU and also work there.
таким чином, мали паспорт країни ЄС, що дозволяло їм безперешкодно пересуватися та працювати в Євросоюзі.
child with TB should have equal, unhindered access to the innovative tools
хворі на туберкульоз, повинні мати безперешкодним рівноправним доступом до інноваційних засобів
desperately need unhindered access to basic services,” said Victor Munteanu,
відчайдушно потребують безперешкодного доступу до основних послуг»,- сказав Віктор Мунтяну,
We will ensure the unhindered and safe withdrawal of Russian troops
Територію ми надамо, ми забезпечимо безперешкодне і безпечне вивезення російських військ
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文