['verəli ai sei 'ʌntuː juː]
істино глаголю вам
verily i say unto you
most certainly i tell you
most certainly i say to you
i tell you , he істинно глаголю вам так кажу вам поправді кажу вам
truly i tell you
assuredly , i say to you
verily i say unto you
said to them that followed, Verily I say unto you , I have not found so great faith, no, not in Israel.рече до тих, що йшли слїдом за Ним: Істино кажу вам : Навіть в Ізраїлї не знайшов я такої віри. And Jesus said unto them, Verily I say unto you , That ye which have followed me, Ісус же рече до них: Істино глаголю вам : Що ви, пійшовши слїдом за мною, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you , It shall be more tolerable for Sodom порох із під ніг ваших, на сьвідкуванне їм. Істино глаголю вам : Одраднїще буде Содомові та Гоморі суднього дня, Verily, verily, I say unto you , He that believeth on me hath everlasting life.Істино, істино глаголю вам : Хто вірує в мене, має життє вічне.Verily, verily, I say unto you , If a man keep my saying, he shall never see death.Істино, істино глаголю вам : Коли хто слово моє хоронити ме, смерти не побачить по вік.
Verily, verily, I say unto you , He that entereth not by the door into the sheepfold,Істино, істино глаголю вам : Хто не ввіходить дверима в кошару,Verily, verily, I say unto you , The servant is not greater than his lord;Істино, істино глаголю вам : Не єсть слуга більший пана свого,Verily, verily, I say unto you , He that receiveth whomsoever I send receiveth me;Істино, істино глаголю вам : Хто приймає, коли я кого пішлю,And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you , Hereafter ye shall see heaven open, І рече йому: Істино, істино глаголю вам : Від нині бачити мете небо відкрите, Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you , The Son can do nothing of himself, Озвав ся ж Ісус і рече їм: Істино, істино глаголю вам : Не може Син нічого робити від себе, Verily, verily, I say unto you , He that heareth my word,Істино, істино глаголю вам : Що, хто слухає слово моєVerily, verily, I say unto you , The hour is coming,Істино, істино глаголю вам : Що прийде час,Verily, verily, I say unto you , He that believeth on me, the works that I do shall he do also;Істино, істино глаголю вам : Хто вірує в мене, дїла, що я роблю, і він робити ме:Verily, verily, I say unto you , That ye shall weepІстино, істино глаголю вам : Що плакатиAnd in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you , Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give it you. . І того дня в мене не питати мете. Істино, істино глаголю вам : Що чого нї попросите в Отпя імям моїм, дасть вам. . and testified, and said, Verily, verily, I say unto you , that one of you shall betray me. зворушив ся духом, і сьвідкував і рече: Істино, істино глаголю вам , що один із вас ізрадить мене. Verily, verily, I say unto you , Except a corn of wheat fall into the groundІстино, істино глатолю вам : Коли зерно пшеничне,Nephi 7:24 And verily, verily, I say unto you , that I have other sheep, І істинно, істинно кажу Я вам , що в Мене є інші вівці, які не з цієї землі, і не з землі Єрусалима, Verily I say unto you , All these things shall come upon this generation.Істино глаголю вам : Все те прийде на кодло се.Verily I say unto you , That he shall make him ruler over all his goods.Істино глаголю вам : Що поставить його над усім добром своїм.
Покажіть більше прикладів
Результати: 76 ,
Час: 0.0687