VOTED TO LEAVE - переклад на Українською

['vəʊtid tə liːv]
['vəʊtid tə liːv]
проголосували за вихід
voted to leave
voted to exit
голосував за вихід
проголосувала залишити
voted to leave
проголосували за виїзд
проголосувала за вихід
voted to leave
has voted for exit
голосував щоб піти
голоси за вихід

Приклади вживання Voted to leave Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
France and Germany proposed the initiative previous year as part of their efforts to breathe new life into the European project after Britain voted to leave the bloc.
Що Франція та Німеччина виступили з цією ініціативою минулого року, щоб«вдихнути нове життя» в європейський проект після того як британці проголосували за вихід із ЄС.
When Britain voted to leave the EU in June 2016,
Коли Британія голосувала за вихід з ЄС у червні 2016 року,
The United Kingdom voted to leave the European Union after four decades of membership,
Після сорока років членства Сполучене Королівство проголосувало за вихід із Європейського Союзу,
The British people voted to leave the EU, and the government will deliver on their verdict- triggering Article 50, as planned, by the end of March.
Британський народ проголосував за вихід з ЄС, уряд підтримає це рішення- до кінця березня ми задіємо статтю 50.
Fear of immigration appears to be the main reason why people voted to leave.
Страх перед імміграцією- ось, схоже, головна причина, через яку люди голосували за вихід.
Why, after the people voted to leave, did the politicians then vote for Article 50?
Чому тоді люди голосували за лівих, а потім почали голосувати за правих?
Uk said:‘ We have certainty seen an increase in enquires since the UK voted to leave.
Uk сказав:"Ми певно бачили збільшення запитів, оскільки Великобританія проголосувала, щоб піти.
When 17.4 million Britons voted to leave the European Union on June 23,
Коли 17, 4 мільйона британців проголосували за вихід з Євросоюзу 23 червня, вони зробили за один день те,
Million people then voted to leave the European Union,
Мільйона людей тоді проголосували за вихід з Європейського Союзу,
In the three years since Britain voted to leave the European Union,
Протягом трьох років, що минули відтоді, як Британія проголосувала за вихід з Європейського Союзу,
Curbing immigration was a key reason why Britons voted to leave the EU in 2016,
Боротьба з імміграцією була ключовою причиною, через яку британці проголосували за вихід з Євросоюзу у 2016-му,
Following the outcome of the UK referendum, which voted to leave the European Union,
Після оприлюднення результатів референдуму у Великобританії, яка проголосувала за вихід з Європейського союзу,
Curbing immigration was a key reason why Britons voted to leave the EU in 2016,
Обмеження імміграції було ключовою причиною того, чому британці проголосували за вихід з ЄС у 2016 році,
that"The country voted to leave.
це призведе до"заколоту" і що"країна проголосувала за вихід.
Million people then voted to leave the European Union,
Мільйона людей тоді проголосували за вихід з Європейського Союзу,
he will deliver Brexit by 31 January- after nearly four years of political crisis following a 2016 referendum in which Britons voted to leave the European Union.
він збереже владу, він доставить Brexit до січня 31- після майже чотирьох років політичної кризи після референдуму 2016, на якому британці проголосували за вихід з Євросоюзу.
We need to end the Brexit paralysis, and while I voted to leave the EU, I know that without unity across the UK we can't get a deal over the line.
Ми повинні покласти край паралічу Brexit, і хоча я проголосував за вихід з ЄС, я знаю, що без єдності по всій Британії ми не зможемо укласти угоду.
And indeed I recognise that when the British people voted to leave the European Union,
Я розумію, що люди, які голосували за вихід з ЄС, не голосували лише проти Брюсселя, вони також голосували проти Лондона
More than two years since Britain voted to leave the EU, the testy debates that shaped the referendum have increased,
Понад два роки після того, як Британія проголосувала за виїзд з ЄС, посилились тестові дискусії, які сформували референдум,
With the recent Brexit referendum decision- where the UK voted to leave the European Union- special focus will be given to examining how this major relationship shift will affect systems within the UK,
З недавнім рішенням Brexit референдуму- де Великобританія проголосувала покинути Європейський Союз- особлива увага буде приділена розгляду, як це серйозне зрушення відносини будуть впливати на системи всередині Великобританії,
Результати: 58, Час: 0.0478

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська